在英文里面,表示书名的时候应该用真斜体还是伪斜体?

手写的时候就没有这个麻烦,但是电脑排版的时候到底应该用哪种更加正规呢?... 手写的时候就没有这个麻烦,但是电脑排版的时候到底应该用哪种更加正规呢? 展开
 我来答
诡异09570739
2014-10-25 · TA获得超过176个赞
知道答主
回答量:162
采纳率:100%
帮助的人:142万
展开全部
在西文中书籍名称、文章标题、船舶名称等应使用Italic type,即真斜体。伪斜体oblique type仅在所用的字体没有真斜体可用的情况下才代替使用。在用电脑排版时如果追求正规,就不应该简单地使用文字编辑软件的斜体功能,因为很多字体并没有将真斜体功能进行很好的整合,Ctrl+I出来的就是伪斜体。很多字体比如Helvetica系列将其真斜体作为一种单独的字体放在扩展字体中。
采纳哦
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式