为什么同样一句话翻译成英语,不同的人翻译成了不同的英文句子?那怎样判断谁翻译的对?
4个回答
展开全部
只要语法OK ,意思相同就可以啦,
就象我们有时候用中文去表达一句话,也有不同的版本啊!每个人都有自己说话的方式,又怎么能强求大家都在讲一模一样的话呢.
就象我们有时候用中文去表达一句话,也有不同的版本啊!每个人都有自己说话的方式,又怎么能强求大家都在讲一模一样的话呢.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
英语的翻译是非常活的,并不是一味遵循特定轨迹,就像一句英语就可以翻译成好多句一样,你可以看那一句更贴切用那一句就行了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
翻译分直译和意译
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
找一个鬼佬问一下就知道哪个正确啦!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询