Tell me that you need me.~那么我想说 “我想你了,却不敢面对你了”
Tellmethatyouneedme.~那么我想说“我想你了,却不敢面对你了”大神帮忙中文译成英文重重有赏哦...
Tell me that you need me.~那么我想说
“我想你了,却不敢面对你了” 大神帮忙中文译成英文 重重有赏哦 展开
“我想你了,却不敢面对你了” 大神帮忙中文译成英文 重重有赏哦 展开
7个回答
展开全部
I miss you, but i am afraid of facing you.
追问
准确么?不想闹笑话,我本身是英盲
追答
嗯,我想你但我不敢面对你
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
i miss you, but i miss you too. 楼主采纳我的吧很富有诗意呢。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I miss you, but I can't see you.
追问
准确么?不想闹笑话,我本身是英盲
追答
你最好参考其他人的吧。为了表达感情,我把一些说出来绕口的翻译给去掉了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
前面的都那么扯淡。要么没谓语要么根本没关系我也是醉了
追答
I am missing you,but I dare not face to you.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I think you can dare to face you
更多追问追答
追问
准确么?不想闹笑话,我本身是英盲
追答
我也不太确定,嘿嘿
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询