请帮翻译下
오면;인사좀하쇼;좀;쫌아...
오면;인사좀 하쇼;좀;쫌
아미안;바빠서
그래 그럼하던일하쇼
머야;왜그래 넌또
머시;가을이 디지게 맞어서 ;병원에 입원 ㅇㅋ?
그럼 ㅂㅂ
몰라 안알려줄겨
알려줘요
을가한테 물어봐
어케물어보냐;그만때려라
내가 때렷으면 뭣하러 입원시켜;그냥 디지라고 냅두지
헐;글지마라;불쌍타
가을이 입원해서 ;잘지내
휴;가보고싶다
나꺼야대;랑;말해야대;말벗
아 알써;가을이한테;아프지말라고전해줘
오빠가해
못해 展开
아미안;바빠서
그래 그럼하던일하쇼
머야;왜그래 넌또
머시;가을이 디지게 맞어서 ;병원에 입원 ㅇㅋ?
그럼 ㅂㅂ
몰라 안알려줄겨
알려줘요
을가한테 물어봐
어케물어보냐;그만때려라
내가 때렷으면 뭣하러 입원시켜;그냥 디지라고 냅두지
헐;글지마라;불쌍타
가을이 입원해서 ;잘지내
휴;가보고싶다
나꺼야대;랑;말해야대;말벗
아 알써;가을이한테;아프지말라고전해줘
오빠가해
못해 展开
2010-08-20
展开全部
意思是:
来了;就打个招呼吧;点;点
阿,对不起;正忙着呢
是吗,那你忙吧
什么;你又怎么了
那个;‘嘉乙’被人差点打死了;住医院了 哦 咳?
可不
不管 不告诉他
问问‘乙嘉’吧
怎么问呐;不要再打了
要是我打得能让他住院吗;死了算了
呵;不要那样;也够可怜的
‘嘉日’已住院了;放心吧
嘘;想去看看阿
我要下线了;和‘郞’聊天了
阿 明白了;转告嘉日;尽快回复
求哥哥了
我不
*:가을 – 嘉乙、 을가 - 乙嘉、 랑 - 郞。 人名字翻译只供参考
来了;就打个招呼吧;点;点
阿,对不起;正忙着呢
是吗,那你忙吧
什么;你又怎么了
那个;‘嘉乙’被人差点打死了;住医院了 哦 咳?
可不
不管 不告诉他
问问‘乙嘉’吧
怎么问呐;不要再打了
要是我打得能让他住院吗;死了算了
呵;不要那样;也够可怜的
‘嘉日’已住院了;放心吧
嘘;想去看看阿
我要下线了;和‘郞’聊天了
阿 明白了;转告嘉日;尽快回复
求哥哥了
我不
*:가을 – 嘉乙、 을가 - 乙嘉、 랑 - 郞。 人名字翻译只供参考
展开全部
你的这些文章内容都是日常口语里的。
1:来了就拜托打个招呼,好不好,好不好呢?!
2:啊,不好意思,有点忙
3:好吧,那你继续做你的事情吧
4:什么啊,你又怎么了
5:什么,“秋天”被挨打住进医院了?哈哈~(这里的秋天指的是人名)
6:那下次见吧(那个ㅂㅂ只是个字母,这里指的是下次见,只不过缩写成了ㅂㅂ而已。)
7:我不知道啊,就是不告诉你
8:告诉我吧
9:去问乙甲吧(这里的乙甲是人名)
10:怎么问啊;不要再打了(这里的“打”是打某人的意思)
11:要是我的打的话为什么要让他住进医院,直接就让他死了算了
12:呵,不要这样了,很可怜的。
13:秋天住院了;保重哦
14:唉,想去看看
15:就应该是我的;和;要说;说话方式
16:啊,知道了;向秋天;告诉他(她)不要生病哦
17:由哥哥来做
18:不能做
1:来了就拜托打个招呼,好不好,好不好呢?!
2:啊,不好意思,有点忙
3:好吧,那你继续做你的事情吧
4:什么啊,你又怎么了
5:什么,“秋天”被挨打住进医院了?哈哈~(这里的秋天指的是人名)
6:那下次见吧(那个ㅂㅂ只是个字母,这里指的是下次见,只不过缩写成了ㅂㅂ而已。)
7:我不知道啊,就是不告诉你
8:告诉我吧
9:去问乙甲吧(这里的乙甲是人名)
10:怎么问啊;不要再打了(这里的“打”是打某人的意思)
11:要是我的打的话为什么要让他住进医院,直接就让他死了算了
12:呵,不要这样了,很可怜的。
13:秋天住院了;保重哦
14:唉,想去看看
15:就应该是我的;和;要说;说话方式
16:啊,知道了;向秋天;告诉他(她)不要生病哦
17:由哥哥来做
18:不能做
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询