哪位大神知道这是什么意思?
5个回答
展开全部
哪位大神知道这个是用来干嘛的?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
carpe diem 是拉丁文,翻译成英语是capture the day,意为:抓住今天
buy选我哦
buy选我哦
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Carpe Diem
拉丁语,英文常译作seize the day,中文常译作“及时行乐”,个人认为宜译作“活在当下”。出自贺拉斯的诗句“活在当下,尽量不要相信明天”。
拉丁语,英文常译作seize the day,中文常译作“及时行乐”,个人认为宜译作“活在当下”。出自贺拉斯的诗句“活在当下,尽量不要相信明天”。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
(拉丁语)及时行乐,抓住今天
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2015-04-23
展开全部
carpe diem 是拉丁文,翻译成英语是capture the day,意为:抓住今天
选我哦
选我哦
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询