再也找不回曾经的我了 翻译
4个回答
展开全部
《我悼念的不是哪个人,而是我那回不去的曾经,忽然很想跟自己说声对不起,对不起再也找不回原来的自己了。Not what I miss, but I can not go back the past, Suddenly wanted to tell myself that sorry, sorry never found the original himself.》 这是一篇著作的翻译。
《“曾经的我”,布什说“是美国的前总统,现在则手提塑料袋,捡着我过去整整八年一直在躲避的东西(暗指狗屎)”"There
I was,"
Bush said. "Former president of the United States, with a plastic bag in my
hand, picking up what I had been dodging for eight solid years."》
你这句应该翻译为:Never found there I was。
或者Never found what once was mine。
《“曾经的我”,布什说“是美国的前总统,现在则手提塑料袋,捡着我过去整整八年一直在躲避的东西(暗指狗屎)”"There
I was,"
Bush said. "Former president of the United States, with a plastic bag in my
hand, picking up what I had been dodging for eight solid years."》
你这句应该翻译为:Never found there I was。
或者Never found what once was mine。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
What I used to be can never be found again.
不明白可以追问我,满意的话请点击【采纳】
不明白可以追问我,满意的话请点击【采纳】
追问
这个意思是 什么我该不会又发现啊
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
i have already missed myself.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
couldn't find the old me anymore
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询