关於中文名转换为日文名的问题

我的名字里有一个“文”字,把它用罗马音拼是bun,但是用输入法打字的话,就要写成Bunn,才能打出n这个音。那麼我这个字的罗马音到底是bun还是Bunn呢?求解~^﹏^... 我的名字里有一个“文”字,把它用罗马音拼是bun,但是用输入法打字的话,就要写成Bunn,才能打出n 这个音。那麼我这个字的罗马音到底是bun还是Bunn呢?求解~^﹏^ 展开
 我来答
炎狱之恶魔
培训答主

2015-11-12 · 关注我学习会变得更厉害哦
知道大有可为答主
回答量:7136
采纳率:97%
帮助的人:1122万
展开全部
ん的罗马音是n,nn只是日文输入法这么用,就像拼音用v代替ü。
楼上提到的あや(aya)是“文”的训读,其实“文”也不止这两种读法。中文人名应该用音读的ぶん(bun)。
另外日文翻译中文人名时,还有一种译法就是对中文的音译,可以用ウン(un)或ウェン(wen)。
valen33233
2015-11-10 · TA获得超过1545个赞
知道小有建树答主
回答量:211
采纳率:0%
帮助的人:146万
展开全部
文的平假名有两种。。あや (aya) 、 ぶん(bun)
追问
那麼如果是用作姓名的话用哪一个呢
追答
第一个
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式