求翻译,把中文翻译成日语谢谢了,大神帮忙啊
A君:非常喜欢唱歌和跳舞,经常在宿舍里为大家表演,大家都很喜欢看她的表演,都认为她非常有表演天分,同时,她也是我们宿舍的开心果,总是为我们宿舍带来欢乐,我们大家都很喜欢她...
A君:非常喜欢唱歌和跳舞,经常在宿舍里为大家表演,大家都很喜欢看她的表演,都认为她非常有表演天分,同时,她也是我们宿舍的开心果,总是为我们宿舍带来欢乐,我们大家都很喜欢她! B君:是我们宿舍的宿舍长,管理我们宿舍的一切杂物,我们大家都以她为荣!她比我小一岁,身高1米66,是宿舍最高的女生,同样和我一样学日语专业。而且为人非常用功,日语学得好好。我经常向她请教日语上的问题,她都很亲切的告诉我,真是非常感谢她! 我们大家都有梦想,A君希望将来成为舞蹈演员,在台上一展台风,尽情表演。B君对中国的历史非长感兴趣,希望日后学好日语,到日本到教中国历史。我的梦想是将来成为一名翻译家,为中日交流做贡献。大家都有着不同的梦想,并且都为梦想而努力奋斗着..... 现在我们的关系越来越好了,但是偶尔也会吵架,虽然是吵架,但吵架和好过后大家的感情也会变得更好,愿我们友谊长存! 不要在线翻译出来的,要纯手工的,哪位高手帮帮忙,翻译好,请直接发去我的邮箱1025324542@qq.com,谢谢!
展开
1个回答
展开全部
A君;歌とダンスがとても好きで、いつも寮でみんなのためにパフォーマンスを披露する。みんなも彼女のパフォーマンスを見るのが大好きで、みんなは彼女のそれを天性のものだと感じている。同時に、彼女も寮を楽しくすることで、いつも寮に楽しみをもたらすため、寮のみんなは彼女が大好きである。 B君:寮長で、雑貨品など一切を管理しており、寮のみんなは彼女を誇りに思っている。彼女は1歳年下で、身長は166cm、寮の女性の中では一番背が高く、私と同じ日本語を専攻している。大変な勉強家で、日本語の成績はとてもよい。私はいつも彼女に日本語の質問をし、親切に教えてもらい、とても感謝している。 私たちには夢があり、A君はダンサーを希望し、舞台で心行くまで、踊り明かすことを夢見ている。B君は中国の歴史に長けていて、日本語をちゃんと学んだ後、日本で中国史を教えることを夢見ている。私は将来翻訳家になって、日中の交流に貢献したい。みんなの夢はそれぞれだが、その実現に向けて奮闘努力している。 今この三人はますます仲良しで、たまに喧嘩もするが、仲直りのあとは、みんなはさらに仲良くなった。私たちはこの友情が長く続くことを願っている。
采纳哦
采纳哦
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |