在线求仓木麻衣 puzzle中文谐音歌词
展开全部
中文谐音歌词:
Hi与英语中的Hey发音相近 Ki与英语中的Key相近
呀巴里 空呀 莫马它 Hey呀 我的特 喜玛塔
Hi托里 Ki里落 TV 那尼莫 瓦拉一 那一
打勒莫 塞一得莫哪一 莫里纳库特莫 Hi一Ki 米塌伊娜 卡哦 的么我索拉希塔
不足卡特玛塔 哦多 西塔 可依塔一 落 马几预可你哇
一嘎哦 落 福塔里 嘎一路
哦他嘎一 落 那马一 嘎一组塔 米啊多 大可 空空落 组那一得路
都系的莫可塞 那一
一组摩卡他 Hi几(卡塔Hi几)哈特 组哟嘎 特一Ki 特意他
*
空空落 你 那不特 莫米卡嗯塞 哪怕阻路
啊他立马一 落哟于你 一组莫所吧你塔哟呐
塔打所了 大可的哟卡塔
瓦塔希尼 塔里那一 米素落 踏踏Hi托组 我米组可他一
所巴祖鲁呢*
呀巴里空呀 莫马它 Hi呀我的特 喜玛塔
马哟那卡 2 托Ki 速记查库 西恩阿里 落马酷
露宿的恩 你落空特路(马塔卡克鲁)落空一尼
苏古卡特 那哦撒 那一空拖 巴依拿把
Hi托里 离那里他一 科托Hi托里 波及哈伊亚达
福塔里 你那了 速记特鲁
南的依依 那卡塔洛 纳尼我他么拉特意塔罗
压吧一 库拉一 素Ki 大塔
吃力吧么拉了他 于所 红东 哈密嗯于一 特塔
怕祖鲁米他一 末于大么 泽泽嗯 蛤蟆 拉那一
后面就和*和*之间的歌词一样了= =
这首歌中文谐音真难翻译
累死我= =
Hi与英语中的Hey发音相近 Ki与英语中的Key相近
呀巴里 空呀 莫马它 Hey呀 我的特 喜玛塔
Hi托里 Ki里落 TV 那尼莫 瓦拉一 那一
打勒莫 塞一得莫哪一 莫里纳库特莫 Hi一Ki 米塌伊娜 卡哦 的么我索拉希塔
不足卡特玛塔 哦多 西塔 可依塔一 落 马几预可你哇
一嘎哦 落 福塔里 嘎一路
哦他嘎一 落 那马一 嘎一组塔 米啊多 大可 空空落 组那一得路
都系的莫可塞 那一
一组摩卡他 Hi几(卡塔Hi几)哈特 组哟嘎 特一Ki 特意他
*
空空落 你 那不特 莫米卡嗯塞 哪怕阻路
啊他立马一 落哟于你 一组莫所吧你塔哟呐
塔打所了 大可的哟卡塔
瓦塔希尼 塔里那一 米素落 踏踏Hi托组 我米组可他一
所巴祖鲁呢*
呀巴里空呀 莫马它 Hi呀我的特 喜玛塔
马哟那卡 2 托Ki 速记查库 西恩阿里 落马酷
露宿的恩 你落空特路(马塔卡克鲁)落空一尼
苏古卡特 那哦撒 那一空拖 巴依拿把
Hi托里 离那里他一 科托Hi托里 波及哈伊亚达
福塔里 你那了 速记特鲁
南的依依 那卡塔洛 纳尼我他么拉特意塔罗
压吧一 库拉一 素Ki 大塔
吃力吧么拉了他 于所 红东 哈密嗯于一 特塔
怕祖鲁米他一 末于大么 泽泽嗯 蛤蟆 拉那一
后面就和*和*之间的歌词一样了= =
这首歌中文谐音真难翻译
累死我= =
展开全部
Puzzle
作词:シライシ纱トリ 作曲:藤木直人/シライシ纱トリ 编曲:シライシ纱トリ
愿いを込めて眠る
negai wo komete nemuru
怀抱著愿望入眠
梦のような空间がほら明日を探している
yume no youna kuukan ga hora ashita wo sagashite iru
在那如梦的空间中 你瞧它正在探索著明天
ざわついてく世界は想いのまま颜もカタチも変わっていく
zawatsuiteku sekai wa omoi no mama kao mo katachi mo kawatte iku
在这喧哗的世界上 表情及形式随著想念而变化
キスしたことも頬杖さえも二人がここにいた记忆すら
kisushita koto mo hohotsuesae mo futari ga kokoni ita kioku sura
亲吻也好托腮也好 都是两人在此留下的记忆
*求めては壊して开き直った 信じてて欲しいと呟いた
motomete wa kowashite hiraki naotta shinjitete hoshii to tsubuyaita
需求、毁坏然后再度盛开 轻声诉说著希望你能相信
顽に揺れる花はいつか 美しく咲いてくれるでしょうか?
Katakunani yureru hana wa itsuka utsukushiku saite kureru desyouka
一直摇曳著的花朵何时可以为我美丽绽开呢?
教えて欲しいよ 爱する爱される事を
oshiete hoshii yo aisuru aisareru koto wo
请告诉我吧 何谓爱何谓被爱
愿いを止めて眠る 足をのばす暗暗の中
negai wo tomete nemuru ashi wo nobasu kurayami no naka
停止了许愿而入眠 陷入了黑暗之中
昨日を抱きしめている
kinou wo dakishimete iru
拥怀昨日
乾いていく涙は谁の为に流したのだろう?
Kawaite iku namida wa dare no tameni nagashitano darou
渐渐乾了的泪水 是为了谁而流呢?
いつの间にか
itsunomanika
不知不觉中
优しいはずの爱しいはずの二人がここから消えていくよ
yasashii hazuno itoshii hazuno hutari ga koko kara kiete iku yo
温馨相爱的两人就要从此消失了
见つけては并べて好きに描いた
mitsukete wa nabete sukini egaita
发现,比较,然后随兴描绘
信じてみる事を试してみた
shinjitemiru koto wo tameshitemita
试著去相信
散らばってしまった欠片たちは
chirabatteshimatta kakera tachi wa
四散开来的碎片
いつか一つの絵になるのでしょうか
itsuka hitotsu no eni naruno desyouka
什麼时候能够变成一幅完整的画呢?
教えて欲しいよ 爱する爱される事を
oshiete hoshii yo aisuru aisareru koto wo
请告诉我吧 何谓爱何谓被爱
作词:シライシ纱トリ 作曲:藤木直人/シライシ纱トリ 编曲:シライシ纱トリ
愿いを込めて眠る
negai wo komete nemuru
怀抱著愿望入眠
梦のような空间がほら明日を探している
yume no youna kuukan ga hora ashita wo sagashite iru
在那如梦的空间中 你瞧它正在探索著明天
ざわついてく世界は想いのまま颜もカタチも変わっていく
zawatsuiteku sekai wa omoi no mama kao mo katachi mo kawatte iku
在这喧哗的世界上 表情及形式随著想念而变化
キスしたことも頬杖さえも二人がここにいた记忆すら
kisushita koto mo hohotsuesae mo futari ga kokoni ita kioku sura
亲吻也好托腮也好 都是两人在此留下的记忆
*求めては壊して开き直った 信じてて欲しいと呟いた
motomete wa kowashite hiraki naotta shinjitete hoshii to tsubuyaita
需求、毁坏然后再度盛开 轻声诉说著希望你能相信
顽に揺れる花はいつか 美しく咲いてくれるでしょうか?
Katakunani yureru hana wa itsuka utsukushiku saite kureru desyouka
一直摇曳著的花朵何时可以为我美丽绽开呢?
教えて欲しいよ 爱する爱される事を
oshiete hoshii yo aisuru aisareru koto wo
请告诉我吧 何谓爱何谓被爱
愿いを止めて眠る 足をのばす暗暗の中
negai wo tomete nemuru ashi wo nobasu kurayami no naka
停止了许愿而入眠 陷入了黑暗之中
昨日を抱きしめている
kinou wo dakishimete iru
拥怀昨日
乾いていく涙は谁の为に流したのだろう?
Kawaite iku namida wa dare no tameni nagashitano darou
渐渐乾了的泪水 是为了谁而流呢?
いつの间にか
itsunomanika
不知不觉中
优しいはずの爱しいはずの二人がここから消えていくよ
yasashii hazuno itoshii hazuno hutari ga koko kara kiete iku yo
温馨相爱的两人就要从此消失了
见つけては并べて好きに描いた
mitsukete wa nabete sukini egaita
发现,比较,然后随兴描绘
信じてみる事を试してみた
shinjitemiru koto wo tameshitemita
试著去相信
散らばってしまった欠片たちは
chirabatteshimatta kakera tachi wa
四散开来的碎片
いつか一つの絵になるのでしょうか
itsuka hitotsu no eni naruno desyouka
什麼时候能够变成一幅完整的画呢?
教えて欲しいよ 爱する爱される事を
oshiete hoshii yo aisuru aisareru koto wo
请告诉我吧 何谓爱何谓被爱
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
[中文]
今晚果然还是一个人走出房间
一个人看电视 没有值得自己笑的地方
不是谁的错
已经没有什么了,以无所谓的面容转移对你的视线了
分手了潜入谷底,还是等待对方的电话
微笑的2人
相互把名字写到信箱里 心系在一起
无论如何也消失不掉
曾经我们总是肩并肩
坚强的活着
即使心走不到一起成了没有结束的谜团
理所当然 总是在我身边
但是就到此为止就好
对于我不足的地方,你再想寻找一个伴侣
这样的谜团
今夜果然还是一个人走出房门
半夜2点多 收到你的的电话 信号
只是留言的嘟嘟声
马上切断 给你留言
虽然想一个人继续下去,但是一个人的日子已经厌倦
已经习惯了2人的生活
为什么无话可说,自己为了什么而活着?
果然还是因为喜欢对方
在爱情面前不应该有谎言
就像谜团,已经放弃
今晚果然还是一个人走出房间
一个人看电视 没有值得自己笑的地方
不是谁的错
已经没有什么了,以无所谓的面容转移对你的视线了
分手了潜入谷底,还是等待对方的电话
微笑的2人
相互把名字写到信箱里 心系在一起
无论如何也消失不掉
曾经我们总是肩并肩
坚强的活着
即使心走不到一起成了没有结束的谜团
理所当然 总是在我身边
但是就到此为止就好
对于我不足的地方,你再想寻找一个伴侣
这样的谜团
今夜果然还是一个人走出房门
半夜2点多 收到你的的电话 信号
只是留言的嘟嘟声
马上切断 给你留言
虽然想一个人继续下去,但是一个人的日子已经厌倦
已经习惯了2人的生活
为什么无话可说,自己为了什么而活着?
果然还是因为喜欢对方
在爱情面前不应该有谎言
就像谜团,已经放弃
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
果然今夜你又夺门而出了 独自一人看着电视 没有任何事可以笑得出来 这并非是谁对谁错 用那即使没有你也似乎不在意的脸庞 将眼光移开 撞到又掉到地上的手机待机画面上 有微笑的两人 为有些有我俩名字的邮件地址 心连接着 再怎么样也无法消灭 总是抬头挺胸 坚强的活着 即使心相并联 也是个未完成的拼图 就象是理所当然般的 你一直都陪在我身边 虽然只要这样我就心满意足了 我想寻找 我所缺失的唯一一片 是的 就是拼图 果然今夜你又夺门而出了 半夜两点多 有来电显示 你留了话 “我再打给你” 对着这声音 我没马上回拨给你 想着如何开口 虽然想一个人过活 但又讨厌一个人落单 太习惯两人过活了 为何说不出口呢 有什么好犹豫不决的呢 我曾爱你 爱的无法自拔 被镶上的美丽谎言 其实我早就看穿了 仿佛拼图一般 已经不行了 完全嵌不上去 如果有毁掉愉快关系的觉悟 已压抑不住所流下的泪水 在无人知晓的情况下流干 填满我的空隙吧 是的 就是拼图 即使如此总有一天我还是想寻觅到 对这远处的星星祈祷着 过于摩擦而磨破的心底深处 啪得突然裂开的大洞 填补的最后一片 唯有你 不是吗 不管是不着边际的吻 或是触碰发梢的指尖 就连那强烈的拥抱 都是未完成的拼图 虽然我试着回头去寻找 那个像你声音的人 再怎么样也无法套用 是否该诚实以对了 我会习惯吗? 击破他! 是的 就是拼图
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询