一个英语句子看不明白
Whothatcaresmuchtoknowthehistoryofman,andhowthemysteriousmixturebehavesunderthevaryin...
Who that cares much to know the history of man, and how the mysterious mixture behaves under the varying experiments of Time, has not dwelt, at least briefly, on the life of Saint Theresa, has not smiled with some gentleness at the thought of the little girl walking forth one morning hand-in-hand with her still smaller brother, to go and seek martyrdom in the country of the Moors?
这句话看不懂,望从语法上详细分析,再才给出翻译 展开
这句话看不懂,望从语法上详细分析,再才给出翻译 展开
1个回答
展开全部
dwell on TTS发音: 基本释义同反义词姿姿厅1.老是想着, 详述
2.居住在(某处) 1.老是想着, 详述
His mind dwelt on the sad events.
他老想着那些悲惨的事。
2.居住在(某处)
In former times there were far fewer people dwelling on earth than there are now.
从前生活在地球上的人比今天少得多。
Saint Theresa
圣特丽萨
甚至基督教的圣特丽萨(Saint Theresa)或圣约翰(Saint John)所传授及实践的默想和
祈祷式的宗教修行,在美国也很难存在。 ... lz.book.sohu.com
圣泰瑞莎
例如,卡尔默莱特的修女圣泰瑞莎(Saint Theresa)是中世纪记载中的第一个起空者。
她曾在230位天主教教士面前起空。 ... www.epochtw.com
Moor [mʊə(r)]
n. 摩尔人
那些关心人类历史和在时迹隐代不断变换下神秘混合物如何的表现的人们至少短期内是不会老是想着圣泰瑞莎的一生
和
当【他们】想到在一个早晨一个小女孩与她仍然还小的弟弟手拉手地在一个【充满】摩尔人的国度寻求殉教时
没有带着一些所谓的温柔微笑
Who that cares much to know the history of man, and how the mysterious mixture behaves under the varying experiments of Time
主语是一个who引导的主语从句
has not dwelt, at least briefly, on the life of Saint Theresa, has not smiled with some gentleness at the thought of the little girl walking forth one morning hand-in-hand with her still smaller brother, to go and seek martyrdom in the country of the Moors?
谓语是两个,分别是has not dwelt on 和has not smiled
两个并列的谓语【只要你没把里面的册伍东西打错了】
【has not dwelt on 】前面一个带宾语【on the life of Saint Theresa】
【has not smiled】后面没带宾语,但是用at the thought of 引导一个超长的插入语
the little girl walking forth one morning hand-in-hand with her still smaller brother, to go and seek martyrdom in the country of the Moors
这里使用了现在分词【walking forth 】修饰名词【the little girl 】
with介词夹带宾语【her still smaller brother】,不定修饰这个宾语
2.居住在(某处) 1.老是想着, 详述
His mind dwelt on the sad events.
他老想着那些悲惨的事。
2.居住在(某处)
In former times there were far fewer people dwelling on earth than there are now.
从前生活在地球上的人比今天少得多。
Saint Theresa
圣特丽萨
甚至基督教的圣特丽萨(Saint Theresa)或圣约翰(Saint John)所传授及实践的默想和
祈祷式的宗教修行,在美国也很难存在。 ... lz.book.sohu.com
圣泰瑞莎
例如,卡尔默莱特的修女圣泰瑞莎(Saint Theresa)是中世纪记载中的第一个起空者。
她曾在230位天主教教士面前起空。 ... www.epochtw.com
Moor [mʊə(r)]
n. 摩尔人
那些关心人类历史和在时迹隐代不断变换下神秘混合物如何的表现的人们至少短期内是不会老是想着圣泰瑞莎的一生
和
当【他们】想到在一个早晨一个小女孩与她仍然还小的弟弟手拉手地在一个【充满】摩尔人的国度寻求殉教时
没有带着一些所谓的温柔微笑
Who that cares much to know the history of man, and how the mysterious mixture behaves under the varying experiments of Time
主语是一个who引导的主语从句
has not dwelt, at least briefly, on the life of Saint Theresa, has not smiled with some gentleness at the thought of the little girl walking forth one morning hand-in-hand with her still smaller brother, to go and seek martyrdom in the country of the Moors?
谓语是两个,分别是has not dwelt on 和has not smiled
两个并列的谓语【只要你没把里面的册伍东西打错了】
【has not dwelt on 】前面一个带宾语【on the life of Saint Theresa】
【has not smiled】后面没带宾语,但是用at the thought of 引导一个超长的插入语
the little girl walking forth one morning hand-in-hand with her still smaller brother, to go and seek martyrdom in the country of the Moors
这里使用了现在分词【walking forth 】修饰名词【the little girl 】
with介词夹带宾语【her still smaller brother】,不定修饰这个宾语
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询