英语问题啊啊 啊啊啊啊啊啊
pleasesendmeinformationregardingtheenglishcourse.请问这里的regardingtheenglishcourse是做info...
please send me information regarding the english course.请问这里的regarding the english course是做information的定语么?
是 请发给我一些关于英语课的信息。please send me (information regarding the english course) 还是 就英语课,发给我一些信息资料。??
please send me information / regarding the english course
应该怎么分断 展开
是 请发给我一些关于英语课的信息。please send me (information regarding the english course) 还是 就英语课,发给我一些信息资料。??
please send me information / regarding the english course
应该怎么分断 展开
4个回答
展开全部
regarding the english course是information的定语, 修饰限定information,所谓定语,就是名词前面的形容词性的词。如:(美丽的)春天,(可爱的)小猫,(勇敢的)战士,等等。也就是说,白勺的是形容词性,多充当定语;土也地是副词性,可做状语,修饰形容词、副词、整个句子,如:他(艰难地)完成了[艰巨的]任务,'艰难地'是副词修饰动词"完成",艰巨的是形容词,修饰名词"任务".
please send me information( regarding the english course)应这样译请发给我一些(关于英语课的)信息,定语去掉后原句结构仍完整,只是少了修饰语,因此,可以试着找出定语并划掉,判断句子是否依然成立.
The person (seating over there )is my brother.坐在那边的人是我兄弟
please send me information( regarding the english course)应这样译请发给我一些(关于英语课的)信息,定语去掉后原句结构仍完整,只是少了修饰语,因此,可以试着找出定语并划掉,判断句子是否依然成立.
The person (seating over there )is my brother.坐在那边的人是我兄弟
展开全部
regarding在这里是介词,关于,修饰information
是 请发给我一些关于英语课的信息
是 请发给我一些关于英语课的信息
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
regarding 在句中是介词,相当于 about, 是“关于”的意思,regarding the English course 是介词短语作定语,修饰information.所以翻译为“请发给我一些关于英语课的信息。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
regarding是动词regard的动名词形式,在句中作information的后置定语,修饰名词information.
please send me information (regarding the english course)
翻译为:请发给我一些(和英语课有关)的信息
please send me information (regarding the english course)
翻译为:请发给我一些(和英语课有关)的信息
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询