彤彤的英文名:Tongtong。
短语:
彤彤小姐 Sing Aloud。
徐彤彤 Tong-Tong Xu。
姜彤彤 Tong-Tong Jiang。
例句:
1、我的朋友彤彤,我要说个清楚。
My friendTongtong , I'll make it clear.
2、彤彤祝愿:“全天下所有的母亲节日快乐!”。
I wish happy to mothers' all over the world!
扩展资料:
人数大约占英语民族人口的一半。一项最新调查显示,这十大英语姓氏目前仍保持同样的排序。英语姓氏的词源主要有:
1. 直接借用教名,如 Clinton.
2. 在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀 M’-, Mc-, Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或后代。
3. 在教名前附加表示身份的词缀,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-.
4. 反映地名,地貌或环境特征的,如 Brook, Hill等。
5. 反映身份或职业的,如:Carter, Smith.
6. 反映个人特征的,如:Black, Longfellow.
7. 借用动植物名的,如 Bird, Rice.
8. 由双姓合并而来,如 Burne-Jones.
参考资料来源:百度百科-英文名
彤彤的英文名是:Tongtong
汉语中的名字翻译成英语时,采用拼音的方式直译,名中的两个字可以连写,姓在前,名字灾后,这时第二个字不必大写(例如Guo Degang),也可以分开写。
这时第二个字必须大写(例如Guo De Gang),两种译法都对,只不过前一种更普遍。
扩展资料
英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。
英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。
彤彤的英文名:Tongtong。
短语
彤彤小姐 Sing Aloud
徐彤彤 Tong-Tong Xu
姜彤彤 Tong-Tong Jiang
例句
1、我的朋友彤彤,我要说个清楚。
My friendTongtong , I'll make it clear.
2、彤彤祝愿:“全天下所有的母亲节日快乐!”
I wish happy to mothers' all over the world!
扩展资料:
英文名昵称
昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。通常有如下情况:
1、保留首音节。如 Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头,则可派生出以’N’打头的昵称,如:Edward => Ned.
2、ie 或 -y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy.
3、采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.
4、由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.
5、不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill.
参考资料来源:百度百科——英文名
Tong Tong