求川普和希拉里竞选时的演讲英文原稿,谢谢 20
1个回答
展开全部
There’s comments like that really worry people who understand the threats that we face. 这样的言论让那些真正了解我们所面临危机的人感到担忧。 川普: Yeah, I do wanna say that I was just endorsed and more are coming the next week. It will be over 200 admirals, many of them are here, admirals and generals endorsed me to lead this country. 对,我真的想说我刚刚有得到别人的背书了,而且还会越来越多。将会有200多个海军上将,他们中的许多就在这呢,海军上将和陆军上将为我背书,希望我领导国家。 That just happened and many more are coming. And I’m very proud of it. 事实就是这样,而且背书会越来越多。我为自己感到骄傲。 In addition I was just endorsed by ICE. They’ve never endorsed anybody before. On immigration I was just endorsed by ICE. I was just endorsed. 7,500 patrol agents. 而且,我还受到了ICE的背书,他们可从没给谁背书过。在移民问题上,我受到了ICE的背书。我被背书了,7500多个巡警。(这到底要说多少次背书) So when Secretary Clinton talks about this I’ll take the admirals and I’ll take the generals, any day over the political hacks that I see that has led our country so brilliantly over the last 10 years with their knowledge. 所以,当前国务卿希拉里同志说起这件事的时候,我会搬出这些海军上将,我会搬出这些陆军上将,来和这些像钱看的政客们比一比,比一比这些在过去10多年里用自己的聪明才智把国家治理成这德行的人。
Because look at the mess we’re in. Look at the mess we’re in. As long as there's the cyber, I agree to parts of what Secretary Clinton said. We should be better than anybody else and perhaps we’re not. 因为,看看我们现在的烂摊子,看看我们现在的烂摊子。只要网络空间还在,我同意希拉里的部分言论。我们应该比别人厉害,但我们可能并没有。 I don’t know if anybody knows that it’s Russia that broke into the DNC. She’s saying Russia Russia Russia. But I don’t. Maybe it was. It could be Russia. But it could also be China. It could also be a lot of other people. Could also be somebody sitting on their bed that weighs 400 pounds, OK? 我不知道是不是有人知道是俄罗斯黑进了DNC。是她一直在说俄罗斯俄罗斯俄罗斯。但我没,可能,可能是俄罗斯。但也可能是中国。也可能是好多其他国家。还可能是个坐在自己床上400多磅重的人(思维好跳跃),懂啊? You don’t know who broke into DNC. But what do we learn with DNC? We learnt that Bernie Sanders was taken advantage of by your people, by Debbie Wasserman Schultz. Look at what happened to her. 你不知道是谁黑进了DNC。但,关于DNC我们知道什么?我们知道桑德斯被他们利用了,是被黛比·舒尔茨利用的,看看她自己的下场吧。 But Bernie Sanders was taken advantage of. That's what we learned. 但是(又是一个迷之但是,英语君表示很晕眩),桑德斯被利用了。这是我们知道的。 Now, whether that was Russia, whether that was China, whether it was another country, we don't know,because the truth is, under President Obama we've lost control of things that we used to have control over.
现在,不管是俄罗斯,还是中国,还是什么别的国家,我们不知道,因为真相是,在奥巴马的治理下,我们已经对一些我们原本控制的东西失去了控制。 We came in with the Internet, we came up with the Internet, and I think Secretary Clinton and myself would agree very much, when you look at what ISIS is doing with the Internet, they're beating us at our own game. ISIS. 我们给世界带去互联网,我们发明了互联网,我想希拉里和我在这点上非常一致,当你看ISIS现在在互联网上做什么的时候,他们已经玩得比我们溜了。 So we have to get very, very tough on cyber and cyber warfare. 所以我们必须在网络空间和网络战争里非常非常强硬。 It is — it is a huge problem. I have a son. He's 10 years old. He has computers. He is so good with these computers, it's unbelievable. 这是,这是个大问题。我有个儿子。他10岁了。他有电脑。他玩电脑超级屌的,根本不可思议(这话从川普嘴里说处理居然神奇地令人信服)。 The security aspect of cyber is very, very tough. And maybe it's hardly doable. 网络空间的安全问题非常非常难搞。说不定我们根本无计可施。 But I will say, we are not doing the job we should be doing. But that's true throughout our whole governmental society. 但我要说,我们没有在做我们应该做的事。但这正式整个政界的现状。
Because look at the mess we’re in. Look at the mess we’re in. As long as there's the cyber, I agree to parts of what Secretary Clinton said. We should be better than anybody else and perhaps we’re not. 因为,看看我们现在的烂摊子,看看我们现在的烂摊子。只要网络空间还在,我同意希拉里的部分言论。我们应该比别人厉害,但我们可能并没有。 I don’t know if anybody knows that it’s Russia that broke into the DNC. She’s saying Russia Russia Russia. But I don’t. Maybe it was. It could be Russia. But it could also be China. It could also be a lot of other people. Could also be somebody sitting on their bed that weighs 400 pounds, OK? 我不知道是不是有人知道是俄罗斯黑进了DNC。是她一直在说俄罗斯俄罗斯俄罗斯。但我没,可能,可能是俄罗斯。但也可能是中国。也可能是好多其他国家。还可能是个坐在自己床上400多磅重的人(思维好跳跃),懂啊? You don’t know who broke into DNC. But what do we learn with DNC? We learnt that Bernie Sanders was taken advantage of by your people, by Debbie Wasserman Schultz. Look at what happened to her. 你不知道是谁黑进了DNC。但,关于DNC我们知道什么?我们知道桑德斯被他们利用了,是被黛比·舒尔茨利用的,看看她自己的下场吧。 But Bernie Sanders was taken advantage of. That's what we learned. 但是(又是一个迷之但是,英语君表示很晕眩),桑德斯被利用了。这是我们知道的。 Now, whether that was Russia, whether that was China, whether it was another country, we don't know,because the truth is, under President Obama we've lost control of things that we used to have control over.
现在,不管是俄罗斯,还是中国,还是什么别的国家,我们不知道,因为真相是,在奥巴马的治理下,我们已经对一些我们原本控制的东西失去了控制。 We came in with the Internet, we came up with the Internet, and I think Secretary Clinton and myself would agree very much, when you look at what ISIS is doing with the Internet, they're beating us at our own game. ISIS. 我们给世界带去互联网,我们发明了互联网,我想希拉里和我在这点上非常一致,当你看ISIS现在在互联网上做什么的时候,他们已经玩得比我们溜了。 So we have to get very, very tough on cyber and cyber warfare. 所以我们必须在网络空间和网络战争里非常非常强硬。 It is — it is a huge problem. I have a son. He's 10 years old. He has computers. He is so good with these computers, it's unbelievable. 这是,这是个大问题。我有个儿子。他10岁了。他有电脑。他玩电脑超级屌的,根本不可思议(这话从川普嘴里说处理居然神奇地令人信服)。 The security aspect of cyber is very, very tough. And maybe it's hardly doable. 网络空间的安全问题非常非常难搞。说不定我们根本无计可施。 But I will say, we are not doing the job we should be doing. But that's true throughout our whole governmental society. 但我要说,我们没有在做我们应该做的事。但这正式整个政界的现状。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询