请帮忙解析下面的句子,要分析语法结构,谢谢!

Thereexists,also,aneedforstrongauthenticationofsuchtraversalinasfine-grainedamanneras... There exists, also, a need for strong authentication of such traversal in as fine-grained a manner as is practical.

这句话的大概意思我理解,请帮忙详细解析一下这句话的语法结构,因为从of单词之后我就看不懂了。比如 in 在这里是介词吗,那后面的 as...as... 是做宾语吗?如果是这样的,总感觉很怪,能举一个另外的这样的结构的例子吗?或者这句话正确的结构是怎样理解的?

原文出自于Socks5文档,百度 RFC1928 就会看到。
展开
 我来答
一剑出血
高粉答主

2017-09-09 · 醉心答题,欢迎关注
知道大有可为答主
回答量:5.7万
采纳率:78%
帮助的人:1.7亿
展开全部
There exists, also, a need for strong authentication of such traversal in as fine-grained a manner as is practical.
This requirement stems from the realization that client-server relationships emerge between the networks of various organizations, and that such relationships need to be controlled and often strongly
authenticated.
此外,我们还需要对这类防火墙穿越实现强鉴权,并且强鉴权的实现方式应当兼顾细致缜密和高效实用两个方面。
这个需求是基于下列认知而形成的:在不同组织的网络互连时、必然存在客户端-服务器的关系;这样的连接关系是必须受控的,并且通常以强鉴权的方式来控制。

语法结构其实没什么难点,你看懂 as... as...就不会有任何问题了。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式