应该是“what to do with”还是“how to do with”?

 我来答
梅梅2天香
2018-01-16 · TA获得超过449个赞
知道答主
回答量:38
采纳率:100%
帮助的人:11.4万
展开全部

这要表达的意思应为该如何去做,但是在英语中what和how还是有很大差别的。

正确的应该用what to do with,意思为该怎么去做。

例句:I really want to what to do with.

如果想用how,那么正确的写法应为how to deal with,该意思也为如何去做,如何去处理。

例句:She doesn't know how to deal with it. 

一定要注意如果要用how,最后的it千万不能漏。

14位天秤
2018-01-11 · TA获得超过6931个赞
知道小有建树答主
回答量:68
采纳率:100%
帮助的人:1.1万
展开全部
  1. what to do with意思是怎么做,用...做什么。

  2. how to do with意思是如何做。

  3. 两者都可以。

  • what to do with造句:

  1. The children didn't know what to do with themselves as Christmas drew near.
    圣诞节即将到来,孩子们坐立不安了。

  2. The government appears to be in a quandary about what to do with so many people.
    政府似乎陷入了左右为难的境地,不知道该拿这么多人怎么办。

  3. Was there a difference of opinion over what to do with the Nobel Prize money?
    在如何利用那笔诺贝尔奖金的问题上有不同意见吗?

  4. The play was terrible; half the actors didn't know what to do with their hands.
    这个剧演得糟极了,一半演员连手都不知怎么放。

  5. I don't know what to do with the problem.  

    我不知道如何处理这个问题。 

  • how to do with造句:

  1. How to Do with When Staff Miracle Is Low?
    员工士气低落,怎么办?

  2. Could I take up a few minutes of yours to talk about how to do with the books?
    我能不能占用你几分钟来讨论一下如何来处理这些书?

  3. Both candidates have plans for how to do with it, Tom foreman compares their ideas.
    两位候选人都有如何处理赤字的计划,汤姆弗尔曼对比了他们的意见。

  4. But how to do with the old system: by violent overthrowing or by peaceful transformation?
    但是,应以何种方式对待旧政体,是用暴力推翻还是和平改造?

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式