《功夫》在国外的评价怎么样?
当时功夫,在国内上映的时候,都被骂惨了。但是国外却是另外一种情形。
国际著名媒体《Screen》杂志评论《功夫》是“终结一切武侠片的武侠片,《功夫》让《杀死比尔》看上去像一次操场混战”。《好莱坞报道》称周星驰“以大师风范把近年来的港式卖座片重玩了一遍扔给观众,《功夫》绝对是《杀死比尔》、《黑客帝国》和《蜘蛛侠》的后现代版本。E Online网站给《功夫》打出了A-的等级,而同时上映的《撒哈拉》只得到了B级。该网站评论称:“《功夫》把失败者的故事讲得犹如童话,它精美的武打镜头使得昆丁·塔伦蒂诺也要自愧弗如!《功夫》让人想起李小龙,但又比李小龙的电影更加成熟。《功夫》绝对是今年最怪异又最出色的电影之一!”
在媒体评分上,包括Time magazine,The hollywood reporter在内的很多媒体都给的满分,我自己查了一下外国媒体的评分,摘取部分:
The hollywood reporter:With a delirious mix of the sublime and the silly, Hong Kong comedy king Stephen Chow Sing-chi has taken the kung fu comedy genre to new heights of chop-socky hilarity(好莱坞报道:混合着崇高和荒诞,香港喜剧之王周星驰将功夫喜剧带入了功夫滑稽的新高度。)
Time magazine:Moviemaking doesn't get much smarter, funnier, handsomer, better than this.(时代杂志:没有比这更聪明、好笑、酷毙的电影了。)
Entertainment weekly:All of Kung Fu Hustle is like that: You don't just watch it, you ride with it, laughing all the way.(娱乐周刊:你不应该只看功夫,你应该与之共舞,从头笑到底。)
还有很多的review,有兴趣可以去看。
另外,美国喜剧工作者,加菲猫之父比尔莫瑞评价功夫:功夫是当代喜剧的最高成就,并且称功夫在上映之日美国喜剧工作者应当默哀一天。
Kung Fu Hustle is the supreme achievement of the modern age in terms of comedy.
Rottentomatos的主编Matt Atchity将功夫列为有史以来最爱的五部电影之一