中国的地址怎么翻译成英文?

上海市浦东新区华佗路280弄4幢7号... 上海市浦东新区华佗路280弄4幢7号 展开
 我来答
hsjgaga
推荐于2019-10-31 · TA获得超过3926个赞
知道小有建树答主
回答量:280
采纳率:83%
帮助的人:6万
展开全部

No. 7, building 4, lane 280 Hua tuo road, Pudong new area, Shanghai

中国的地址翻译成英文翻译原则:先小后大。 中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号 而外国人喜欢先说小的后说大的,如**号**路**区。

参考资料

gtbt.net:http://www.gtbt.net/read/3-d6-d0-b9-fa-b5-c4-b5-d8-d6-b7-d4-f5-c3-b4-b7-ad-d2-eb-b3-c9-d3-a2-ce-c4.html

语言桥
2024-04-03 广告
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户评价、行业评级... 点击进入详情页
本回答由语言桥提供
镇岳邸嘉德
2019-08-17 · TA获得超过3879个赞
知道大有可为答主
回答量:3169
采纳率:26%
帮助的人:159万
展开全部
例如:中山市珠海省香州区前山粤海西路17号明珠山庄11栋2403号!!!!!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
检甘谢米雪
2019-11-30 · TA获得超过3730个赞
知道小有建树答主
回答量:3090
采纳率:29%
帮助的人:166万
展开全部
Unit
2403,
Bldg.
#11,
Mingzhu
Mountain
Villa,
No.
17,
Yuehai
West
Road,
Xiangzhou
District
(Qianshan),
Zhuhai
County,
Zhongshan
City,
Guangdong
Province
(广东省)
China
(中国)
中山市
-
Zhongshan
City
珠海县
-
Zhuhai
County
香州区前山
-
Xiangzhou
District
(Qianshan)
粤海西路17号
-
No.
17, Yuehai West Road
(依谷歌地图翻译)
明珠山庄
-
Mingzhu
Mountain
Villa
(依谷歌地图翻译)
11栋2403号
-
Unit
2403,
Bldg.
#11
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式