请帮我指出这段日语的语法错误,谢谢
写真の中で私の食べた物が拉丁果ということです。これは5本の“ラテンの果実”から1つの新鲜な乳のアイスクリームのボールをプラスして更に一层のチョコレートの味噌をかける资格が...
写真の中で私の食べた物が拉丁果ということです。これは5本の“ラテンの果実”から1つの新鲜な乳のアイスクリームのボールをプラスして更に一层のチョコレートの味噌をかける资格があるのです。油扬げの过ぎるラテンでさわやかなアイスクリームでつけて、口当りはかなりさわやかです。
最近、いろいろな物が买いました。私は刘さんと同じな指轮を买いました。でも、それは本当にオーバーだから、私は何回もはめませんでした。私も人形を买いました。全部かわいかったです。そのミッキイマウス を选びました。とても好きでした。家の近くに球サボテンを买いました。サボテンは绿です。植木钵が赤いです.私はビションプリイぜがほしいなので、サボテンがビションという名前をつけました。
『唐山大地震」を上映する间に、わたしはその映画を见に行きました.映画『唐山大地震」は灾害を直面した人间の弱さ、それと同时に、灾难后の人々がどうやって心の锁から抜け出し、平常心になれることを注目しています。映画の最后は暖かい人情に満ちていて、人々に心の底から、暖かさを感じ、そして生活の希望も与えられた。感动を覚えました。涙を流しました。それは本当にいい映画です。
この夏休みが忙しいです。でも、前日が楽しくて、充実していました。 展开
最近、いろいろな物が买いました。私は刘さんと同じな指轮を买いました。でも、それは本当にオーバーだから、私は何回もはめませんでした。私も人形を买いました。全部かわいかったです。そのミッキイマウス を选びました。とても好きでした。家の近くに球サボテンを买いました。サボテンは绿です。植木钵が赤いです.私はビションプリイぜがほしいなので、サボテンがビションという名前をつけました。
『唐山大地震」を上映する间に、わたしはその映画を见に行きました.映画『唐山大地震」は灾害を直面した人间の弱さ、それと同时に、灾难后の人々がどうやって心の锁から抜け出し、平常心になれることを注目しています。映画の最后は暖かい人情に満ちていて、人々に心の底から、暖かさを感じ、そして生活の希望も与えられた。感动を覚えました。涙を流しました。それは本当にいい映画です。
この夏休みが忙しいです。でも、前日が楽しくて、充実していました。 展开
展开全部
写真の中で私の食べた物が拉丁果ということです。
订正后 写真の中で私が食べているのは、拉丁果という物です。
これは5本の“ラテンの果実”から1つの新鲜な乳のアイスクリームのボールをプラスして更に一层のチョコレートの味噌をかける资格があるのです。
订正后 これは5本の“ラテンの果実”に、新鲜なミルクアイスクリームボールを乗せたうえ、更にチョコレート味のソースをかけたオリジナルデザートです。
油扬げの过ぎるラテンでさわやかなアイスクリームでつけて、口当りはかなりさわやかです。
订正后 油でサッと扬げたラテンの果実に冷たいアイスクリームという绝妙な组み合わせによって、口当たりは非常に爽やかになります。
最近、いろいろな物が买いました。
订正 いろいろ→いろんな が→を
私は刘さんと同じな指轮を买いました。
订正 同じな→同じ、连续两个买いました,有点烦
でも、それは本当にオーバーだから、私は何回もはめませんでした。
订正 しかし、まさかサイズオーバーで、何度はめてみてもだめでした
私も人形を买いました。全部かわいかったです。
订正 可爱い缝いぐるみもたくさん买いました。
そのミッキイマウス を选びました。とても好きでした。
订正 そのうち、特にミキマウスがお気に入りでした。
家の近くに球サボテンを买いました。サボテンは绿です。植木钵が赤いです.私はビションプリイぜがほしいなので、サボテンがビションという名前をつけました。
订正 家の近くでサボテンを买いました。绿色の本体に赤い植木钵で、以前からビションプリイぜがほしかった私は、迷わずビションという名前をつけました。
『唐山大地震」を上映する间に、わたしはその映画を见に行きました。
订正 『唐山大地震」を上映する间に、わたしはそれを见に行ってきました。
下面直接改了
映画『唐山大地震」は灾难を直面した人间たちの弱さ、そして、灾难过ぎた后に人々がどのように心の锁から抜け出し、平常心に戻ることにフォーカスを当てています。映画の最后は暖かい人情に満ちて溢れ、観客に心の奥底から、暖かさを感じさせ、そして生きる勇気を与えました。感动のあまりに、私は思わず涙を流してしまいました。本当に素晴らしい映画です。
この夏休みは忙しかったのですが、日々楽しく过ごせたので、大変充実したものでした。
LZ是中文写了以后机翻的吧?呵呵,改的偶吐血。本人能力,水平,耐心有限,只能到这程度了,请参考
订正后 写真の中で私が食べているのは、拉丁果という物です。
これは5本の“ラテンの果実”から1つの新鲜な乳のアイスクリームのボールをプラスして更に一层のチョコレートの味噌をかける资格があるのです。
订正后 これは5本の“ラテンの果実”に、新鲜なミルクアイスクリームボールを乗せたうえ、更にチョコレート味のソースをかけたオリジナルデザートです。
油扬げの过ぎるラテンでさわやかなアイスクリームでつけて、口当りはかなりさわやかです。
订正后 油でサッと扬げたラテンの果実に冷たいアイスクリームという绝妙な组み合わせによって、口当たりは非常に爽やかになります。
最近、いろいろな物が买いました。
订正 いろいろ→いろんな が→を
私は刘さんと同じな指轮を买いました。
订正 同じな→同じ、连续两个买いました,有点烦
でも、それは本当にオーバーだから、私は何回もはめませんでした。
订正 しかし、まさかサイズオーバーで、何度はめてみてもだめでした
私も人形を买いました。全部かわいかったです。
订正 可爱い缝いぐるみもたくさん买いました。
そのミッキイマウス を选びました。とても好きでした。
订正 そのうち、特にミキマウスがお気に入りでした。
家の近くに球サボテンを买いました。サボテンは绿です。植木钵が赤いです.私はビションプリイぜがほしいなので、サボテンがビションという名前をつけました。
订正 家の近くでサボテンを买いました。绿色の本体に赤い植木钵で、以前からビションプリイぜがほしかった私は、迷わずビションという名前をつけました。
『唐山大地震」を上映する间に、わたしはその映画を见に行きました。
订正 『唐山大地震」を上映する间に、わたしはそれを见に行ってきました。
下面直接改了
映画『唐山大地震」は灾难を直面した人间たちの弱さ、そして、灾难过ぎた后に人々がどのように心の锁から抜け出し、平常心に戻ることにフォーカスを当てています。映画の最后は暖かい人情に満ちて溢れ、観客に心の奥底から、暖かさを感じさせ、そして生きる勇気を与えました。感动のあまりに、私は思わず涙を流してしまいました。本当に素晴らしい映画です。
この夏休みは忙しかったのですが、日々楽しく过ごせたので、大変充実したものでした。
LZ是中文写了以后机翻的吧?呵呵,改的偶吐血。本人能力,水平,耐心有限,只能到这程度了,请参考
展开全部
唐山大地震那段写的还可以,基本上没什么问题
『唐山大地震」を上映した间に、わたしはその映画を见に行きました.映画『唐山大地震」は灾害に遭遇した人间の弱さと、灾难后の人々がどのように心の锁から抜け出し、平常心に戻るかを注目しています。映画の最后では暖かい人情に満ちており、人々に心の底から、暖かさを感じ、再び生活の希望が与えられました。私は深い感动を受け、涙を流しました。本当にいい映画だと思います。
但唐山大地震之前的那两段,几乎看不懂,所以无从下手
『唐山大地震」を上映した间に、わたしはその映画を见に行きました.映画『唐山大地震」は灾害に遭遇した人间の弱さと、灾难后の人々がどのように心の锁から抜け出し、平常心に戻るかを注目しています。映画の最后では暖かい人情に満ちており、人々に心の底から、暖かさを感じ、再び生活の希望が与えられました。私は深い感动を受け、涙を流しました。本当にいい映画だと思います。
但唐山大地震之前的那两段,几乎看不懂,所以无从下手
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
それでは ちょっとだけ言わせてもらいましょ...
例えば
『写真の中で私の食べた物が拉丁果ということです』
という物(もの)です の方がいががでしょか?
また
『これは5本の“ラテンの果実”から1つの新鲜な乳のアイスクリームのボールをプラスして更に一层のチョコレートの味噌をかける资格があるのです』
えっと 『チョコレートの味噌をかける资格があるのです』
味噌って豆を蒸してつき砕き塩を加えて発酵させたものですよねその味噌ですか?最后そのチョコレートの味噌をかける资格はどんな资格だろう?
それと
なになにしました...なになにです...使い过ぎで全体的に固いと思いません?
友达への手纸でしょ?もっと楽しくはなさないと...
例:
私も人形を买いました。全部かわいかったです そのミッキイマウス を选びました。とても好きでした.
あたしも人形かいましたよ、その子たち皆可爱いですけど 迷って迷って最后ミッキイマウス を选った、やば大好きなんだ.
(変な言い方でごめなさい 汗 でも です ます でした ましたなくなっています)
まぁ 胜手に色々言ったので申し訳ございません.
少しでも役に立ったらいいなと思います
例えば
『写真の中で私の食べた物が拉丁果ということです』
という物(もの)です の方がいががでしょか?
また
『これは5本の“ラテンの果実”から1つの新鲜な乳のアイスクリームのボールをプラスして更に一层のチョコレートの味噌をかける资格があるのです』
えっと 『チョコレートの味噌をかける资格があるのです』
味噌って豆を蒸してつき砕き塩を加えて発酵させたものですよねその味噌ですか?最后そのチョコレートの味噌をかける资格はどんな资格だろう?
それと
なになにしました...なになにです...使い过ぎで全体的に固いと思いません?
友达への手纸でしょ?もっと楽しくはなさないと...
例:
私も人形を买いました。全部かわいかったです そのミッキイマウス を选びました。とても好きでした.
あたしも人形かいましたよ、その子たち皆可爱いですけど 迷って迷って最后ミッキイマウス を选った、やば大好きなんだ.
(変な言い方でごめなさい 汗 でも です ます でした ましたなくなっています)
まぁ 胜手に色々言ったので申し訳ございません.
少しでも役に立ったらいいなと思います
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询