请您帮我翻译一下这段英文,如果中文需要修改也请您不吝赐教!谢谢!

当我加入XX酒店的时候,那是正在筹备开业的酒店,我担任服务部经理同时负责前台接待的管理。我制定了两个部门的日常政策并对其培训,在开业期间得到宾客的一致好评,服务水平至今还... 当我加入XX酒店的时候,那是正在筹备开业的酒店,我担任服务部经理同时负责前台接待的管理。我制定了两个部门的日常政策并对其培训,在开业期间得到宾客的一致好评,服务水平至今还在北京市保持较高的水平,这一点可以在携程上得到印证。同时我还在08年还进行了三个大型项目的策划,同时负责票务销售和现场管理,分别是XXXXXXX 展开
 我来答
青苇浮动
2010-08-21 · TA获得超过115个赞
知道小有建树答主
回答量:229
采纳率:0%
帮助的人:67.3万
展开全部
楼上用的是翻译软件吧,有点错误。按楼上翻译修改如下,若有错误请楼下继续修改。When I was in the XX hotel .it was being for the company
. I was a service manager and responsible for front desk management,too. I made two department policy and its daily training
.During the business,we got the consistent high praise which came from
all the guests.Our service levels are still relatively high standard in Beijing.It can be proved on Ctrip.I planned three large-scale projects in 2008 .At the same time,I was responsible for saling ticket and on-site management.They include XXXXXXX
limingwoaini21
2010-08-21 · TA获得超过445个赞
知道小有建树答主
回答量:352
采纳率:100%
帮助的人:105万
展开全部
XX When I joined the hotel when it was being prepared opening the hotel, I was a service manager is also responsible for front desk management. I developed a routine policy of the two departments and their training, are guests at the opening of praise during the service levels are still relatively high level in Beijing, it can be proved on Ctrip. At the same time I was in 2008 also conducted three large-scale projects in the planning, is also responsible for ticket sales and on-site management, were XXXXXXX
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式