这两个韩语字是什么意思啊? 5

 我来答
琳0210
2020-07-13 · TA获得超过100个赞
知道小有建树答主
回答量:160
采纳率:65%
帮助的人:28.5万
展开全部
쯔 这个字 在韩国语里面很少使用,但是在北韩语言里面会有使用。
在韩国语中的 外来语,比如英文音译,中文音译 直接用的时候 偶有事用。例如 子 会再韩语里发这个字。
호 这个字 在韩国语里就很普遍了,有很多的意思。
总结:我觉这两个字,应该是翻译的一个人的名字吧?
下面有几个 可以翻译成这两个字的名字(当然 混着来也可以。)还有更多就不一一写了。
梓豪、 自豪、子豪、仔浩、淄耗
uukko
2020-07-13
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:1734
展开全部
这不是韩语单词,看起来像你截图没截完整
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式