i was looking through the evening paper when (important information) interested

括号内是答案正解请说明为什么前面不用加the或者改成apieceofimportantinformation?... 括号内是答案正解 请说明 为什么前面不用加the 或者改成a piece of important information? 展开
幻雪001
2010-08-22 · TA获得超过12.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:6629
采纳率:80%
帮助的人:4984万
展开全部
翻译:我正在浏览晚报,这时一条重要的信息引起了我的兴趣。
解释:information是不可数名词,不能由不定冠词a/an来单独修饰;
此处泛指“一个...的信息;因为the是特指“这个/那个...”;

a piece of information意思是“一条消息”,正解。 这个是对的!
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式