急 简单英语翻译
VisitorscanfindalmostanykindofrestaurantinmostofthelargecitiesinAmerica.Thetelephoneb...
Visitors can find almost any kind of restaurant in most of the large cities in America. The telephone book lists restaurants for each city according to name, area of the city, or kind of food. Restaurants in large cities vary greatly in price. Many restaurants post their menus in the window so you can have some idea of the price and kind of food before you enter. If the menu is not posted, and you are uncertain about how expensive the place is, ask to see a menu before you are seated at a table, or else just ask about the price range. Appearances from the outside can be misleading — what looks like a small, informal restaurant may really be very expensive, and what looks like a large, expensive restaurant may be very reasonable.
You can get a meal for about $5 or slightly more if you eat in bars or coffee shops, but in most city restaurants you should expect to pay $20 to $30 a person for dinner, with drinks extra. 展开
You can get a meal for about $5 or slightly more if you eat in bars or coffee shops, but in most city restaurants you should expect to pay $20 to $30 a person for dinner, with drinks extra. 展开
1个回答
展开全部
参观者几乎可以在美国的大城市里找到任何一种餐馆.电话本里列出了城市的各个餐馆,按照它们的名字、区域或食品种类.大城市的餐馆中,食品价格变化很大。所以餐馆会在橱窗上张贴价目表,这样在你进去之前就会对价位有些了解。如果没有贴的话,而且对价位不甚明了,那在你落座前,你可以要求看一看菜单,或者直接问一下价格范围。餐馆的外观可能会误导你-有些看上去很小,而且不正式的餐馆很可能非常昂贵,反之装修豪华、占地大的餐馆可能要价却很合理。
你可以在小吃店或咖啡厅里吃一顿只要5美元的饭,但是在大多数餐馆里,你可能得花上20或30美元吃一餐,包括饮料。
你可以在小吃店或咖啡厅里吃一顿只要5美元的饭,但是在大多数餐馆里,你可能得花上20或30美元吃一餐,包括饮料。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询