非限制性定语从句和限制性定语从句有什么区别

 我来答
z期滔61
2021-06-16 · TA获得超过117个赞
知道答主
回答量:112
采纳率:100%
帮助的人:54.3万
展开全部

形式不同:不用逗号和主句隔开,用逗号和主句隔开。

意义不同:是先行词不可缺少的定语,不能删除,是对先行词的补充说明,删除后意思仍完整。

译法不同:翻译成先行词的定语,“…的…” 通常翻译成主句的并列句

限制性定语从句举例:

(1) The teacher told me that Tom was the only person that I could depend on。

(2) China is a country which has a long history。

非限制性定语从句举例:

(1) His mother, who loves him very much, is strict with him。

(2) China, which was founded in 1949, is becoming more and more powerful。

功能用途

限定性定语从句与主句的关系很紧凑,对其先行词起限定、修饰的作用。如果将其去掉,会影响句子意思的完整性;有时甚至于引起费解、误解。非限定性定语从句在形式上就与主句很松散,它与主句之间有一个逗点","隔开;它对其先行词没有限定、修饰的作用,只起补充、说明的作用。有时也用它来对全句或句中某个成分进行补充、说明。即使将其去掉,也不会影响句子意思。

以上内容参考:百度百科-非限制性定语从句

百度网友1bf5d39
培训答主

2021-11-18 · 好好学习,天天向上
知道小有建树答主
回答量:2448
采纳率:71%
帮助的人:430万
展开全部
1、限定性和非限定性定语从句的区别:限定性定语从句不需要用逗号与主句隔开,非限定性定语从句需要用逗号与主句隔开。

2、看例子:(1)I have a brother who is an actor.②I have a brother ,who is an actor.这两点句子几乎一模一样,只是第二句多了个逗号!但是他们的差别就很大!(2)是限定性定语从句,既然需要限定,说明我的兄弟很多。句子翻译是: 我有一个兄弟是演员!当然我还有其他兄弟!也可以翻译成: 我其中的一个兄弟是演员!(3)是非限定性定语从句,既然不需要限定,那说明我只有一个兄弟!句子翻译成:我有一个兄弟是演员!当然我只有一个兄弟!也可以翻译成:我唯一的兄弟是演员!当然我们平时不会这样说话!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式