不同类型的语言最初是怎么被相互翻译的
展开全部
并不存在那么的一个所谓的「第一个学外语的人」。不同语种间的翻译是这样发生的:A 是一种语言,B 是另外一种语言。某个会 A 语言的人和某个会 B 语言的人因某种原因接触,于是两人慢慢开始了解对方语言中所说的音/形/意,尽管可能只是很小的一部分;接着或同时,另一个会 A 语言的人和另一个会 B 语言的人因某种原因接触,于是这两人也慢慢开始了解对方语言中所说的音/形/意,尽管也可能只是很小的一部分;当这样的接触发生在足够多的人群中时,以 A 语言为母语的人群中会一点 B 语言的人越来越多,他们产生交流,互相学习/整理,于是就能对 B 语言有一个相对系统的认识,慢慢形成比较正式规范的翻译工作;以 B 语言为母语的人群中也在发生类似的事情。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询