乐正夔一足翻译是什么?

 我来答
小美聊休闲娱乐
高能答主

2022-02-17 · 致力于成为全知道最会答题的人
知道大有可为答主
回答量:2446
采纳率:97%
帮助的人:43.3万
展开全部

译文 :

鲁公问孔子说:“我听说夔这个人只有一只脚,这是真的吗?”孔子回答说:“夔是个人,怎么会一只脚?这个人没有什么不同的地方,就只是精通音律。

尧说: ‘有夔一个人就足够了。’指派他当了乐正(官名)。因此对有学识的人的作用给以很高的评价说:‘有像夔这样一个人就足够了。’不是只有一只脚啊。”

原文:

哀公问于孔子曰:“吾闻夔一足,信乎?”曰:“夔,人也,何故一足?彼其无他异,而独通于声。尧曰:‘夔一而足矣。’使为乐正。故君子曰:‘有一足。’非一足也。”——《韩非子》

启示:

凡是听到传闻,都必须深透审察,对于人都必须用理进行检验。

典籍:

实际上,“夔”在《山海经》中就是一只足的怪兽而已,而到了《书·舜典》里,才变成了舜的乐官。孔子对于夔的解释,虽然从历史的角度看未必真有其事,但能看得出儒家把神话历史化的高妙。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式