较长的英语笑话带翻译精选
民间笑话故事像神话小说等民间文学一样,是广大劳动人民在长期的生产劳动和与自然界作斗争的过程中,以口头形式创作和传承的文学体裁。我精心收集了较长的英语笑话带翻译,供大家欣赏学习!
较长的英语笑话带翻译篇1
A man in a hot air balloon realized he was lost. He reduced altitude and spotted a woman below. He descended a bit more and shouted, "Excuse me, can you help? I promised a friend I would meet him an hourago, but I don't know where I am."
The woman below replied, "You are in a hot air balloon hovering approximately 30 feet above the ground. You are between 40 and 41 degrees north latitude and between 59 and 60 degrees west longitude."
"You must be an engineer," said the balloonist.
"I am," replied the woman. "How did you know?"
"Well," answered the balloonist, "everything you told me is technically correct, but I have no idea what to make of you, and the fact is I am still lost. Frankly, you've not been much help so far."
The woman below responded, "You must be in management."
"I am," replied the balloonist, "but how did you know?"
"Well," said the woman, "you don't know where you are or where you are going. You have risen to where you are, due to a large quantity of hot air. You made a promise which you have no idea how to keep, and you expect people beneath you to solve your problems. The fact is you are in exactly the same position you were in before we met, but now, somehow, it's my fault!"
一个男人在热气球上,发现自己迷失了方向。他下降高度,下方有一个妇女。他又下降了一点,大声呼喊,"打扰下,你能帮个忙吗,一个小时以前我答应了一个朋友要和他见面,但现在我不知道我身处何地。”
妇女在下面回答,“你在一个热气球里,大约离地面三十英尺。你在北纬40-41度之间,西经59-60度之间。”
“你必定是个工程设计师,”气球上的男人说。
“我是,”女人回答。“你是怎么知道的?”
“是这样,”气球上的男人说“你告诉我的事在技术上都是正确的,但是我无法理解你的看法,事实是我依旧迷失。坦白说,到目前为止你没帮上我多少。”
下面的妇女回应道,“你一定是在管理部门工作。”
“我是,”气球上的男人回答,“这你是怎么知道的?”
“是啊,”妇女说,“你总是不知道你在哪里,也不知道你要去哪里。你的上升,是由于大量的热气。你对别人许下的承诺,你不知道如何履行,而且你还期望在你下面的人会解决你的问题。事实就是在我们见面之前,我们都在完全相同的立场上,可现在,不知怎么地,却成了我的错了。”
较长的英语笑话带翻译篇2
Dick was seven years old,and his sister,Catherine,was five.One day their mother took them to their aunt's house to play while she went to the big city to buy some new clothes.
The children played for an hour,and then at half past four their aunt took Dick into the kitchen.She gave him a nice cake and a knife and said to him,"Now here's a knife,Dick.Cut this cake in half and give one of the pieces to your sister,but remember to do it like a gentleman."
"Like a gentleman?" Dick asked."How do gentlemen do it?"
"They always give the bigger piece to the other person." answered his aunt at once.
"Oh" said Dick.He thought about this for a few seconds.Then he took the cake to his sister and said to her,"Cut this cake in half,Catherine.".
迪克年龄七岁,他的妹妹凯瑟琳五岁.一天,妈妈把他们带到姨妈家去玩,自己就到大城市去买些新的衣服.
孩子们玩了个把小时,在四点半的时候,姨妈领着迪克走进了厨房.她交给迪克一块精美的蛋糕和一把刀子,并对他说:“喏,迪克,给你刀子,把这块蛋糕一切为二,给你妹妹一块.不过,你得记住要做得像一个绅士那样.”
迪克问:“像一个绅士?绅士怎样做呢?”
他姨妈马上回答说:“绅士总是把大的一块让给别人的.”
迪克说了一声“噢”.他对此想了一会,然后,他把蛋糕拿给妹妹,并对她说:“凯瑟琳,你来把这块蛋糕一切为二吧.”
较长的英语笑话带翻译篇3
I work for 7up"!
我可是在七喜公司工作呀
Four best friends met at the hospital since their wives were giving births to their babies.The nurse comes up to the first man and says,"Congratulations,you got twins." The man said "How strange,I'm the manager of Minnesota Twins." After awhile the nurse comes up to the second man and says,"Congratulations,you got triplets." Man was like "Hmmm,strange I worked as a director for the "3 musketeers." Finally,the nurse comes up to the third man and says
"Congratulations,you got twins x2." Man is happy and says,"Ironic,I work for the hotel "4 Seasons." All three of them are happy until they see their last buddy jumping all over the place,cursing God and banging his head on the wall.They asked him what's wrong and he answered,"What's wrong?I work for 7up"!
四个好朋友在医院里碰面了,他们的妻子正在生产.护士过来对第一个男人说:"恭喜,你得了双胞胎."男人说:"多奇怪呀,我是明尼苏达双子队的经理."过了一会儿,护士过来对第二个男人说:"恭喜,你得了三胞胎."男人很喜欢:"嗯,又巧了.我是3M公司的董事."最后,护士跑来对第三个男人说:"恭喜,你得了2对双胞胎."男人很开心地说:"真令人啼笑皆非,我为四季宾馆工作."他们三个都很高兴,但第四个伙伴急得像热锅上的蚂蚁,咒骂上帝并用头撞墙.他们问他有什么不对劲,他回答道:"什么不对劲?我可是在七喜公司工作呀!"