为什么学英语多年却依然不能流利说英语?

 我来答
慧圆教育
2022-06-14 · TA获得超过5044个赞
知道大有可为答主
回答量:4908
采纳率:100%
帮助的人:250万
展开全部
晨读的书籍中提到了大多数国人学英语的最大问题,就是学了多年依然不能用英语进行现实中的对话有效交流的问题,或是书面式的英文让母语国家的人都不想继续交流。

光有输入远远不够!想要口语流利输出是关键!

这不也像,即便读书多年依然没有多大的成果,就像我。如果不是上一年看了《输出》(OUTPUT: The power of output:How to Change learning to Outcome),我还一直在漫无目的地看着各种各样的书籍,纯属兴趣和有趣。而学英文也是多年,能够在展会上自如和英语母语国家的客户交流到被问是不是留过学,绝对不是我自带语言天赋,也没有留学经历,而是因为工作原因不断输入和进行输出,也就是用多了,而不仅仅是单向地看英文的书,听英语的歌曲,观原版电影。当然也因为进过外企,所以有更直接的接触母语国家人的机会。工作中,我不会看过就算了,而是会从同事的表达中去学习他们书面的用法,再应用到日常交流中。

其实学任何语言,知识,如果缺少输出,就有点类似于 茶壶里装饺子,肚子里有但是倒不出来,也就产生面对外国人,想要表达,明明也有学过但是话到嘴边就是不知道如何说。 即便是过了专八考试,以为自己拥有了最高级别的英文词汇和句子,有些人依然连最简单的面对面交流都做不到。

早上读的书中提到一个有趣的比喻,就像死海为什么是死海? 就是因为水虽然源源不断涌入,就像即便每天都看英文书,但是水没有流出,导致盐分都积累在同一个海里,而让生命无法存活。英文学习也是如此,唯有像活水一样的英语学和习(输入地学和输出的练习,习得),一味地仅仅是输入大量的英文,但是没有进行输出的话,那么英语就会是书面化的呆板而没有活力。

输入对,才能输出对!

还记得之前听到一个母语国家的人在展会随口说了国人的英语都是书面的。深有感触,如果输入的是书面语,那么在输出的时候也就大概率是书面的表达,而不是地道的表达。所以我建议如果学英语是为了交流而不仅仅是为了考试, 最好是从母语国家编写的英文原版书入门,再结合现在便利的网络找到场景化的对话去学习和练习。 如果能有母语为英文的语言搭档最佳,没有也可以找同样想要提高英文口语的小伙伴一起练习。

用场景和画面与英文融合在一起,效果最佳

到一定阶段,尽量纯英文学习,结合场景和画面,而不是用中文去学英文。 举个简单的例子,看到一个苹果,我们第一反应应该是apple而不是苹果apple,将看到的用英语描述红色苹果画面和英文自然连接在一起,而不先想中文再进行翻译。 这样长此以往,就能慢慢拥有英文思维能力,而不需要再通过中文去转译,往往有时候会词不达意。

这也是为什么,阅读书籍,尽可能看英文而不是翻译版本,特别是在看了很多很奇怪的翻译版本的书籍后。现在也不怎么喜欢去做翻译,而是尽可能通过英文去理解其中的意思。

长期坚持下来,你就会在某一天突然发现,自己英文已经可以自如表达。

英文口语量变到质变,每个人的时间长度不一样,唯有学而时习之,并且有乐趣地进行实践运用,才能达到流利说英文的效果。

《ONELiving 自学手记》
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式