2个回答
展开全部
《宣州送裴坦判官往舒州》的翻译如下:
天气和暖泥土融化积雪已半消,行人出游芳草萋萋马嘶声萧萧。
九华山路上朵朵白云遮蔽古寺,青弋江村里条条细柳拂弄长桥。
你的志向如鸿鹄那样高高远远,我的心情似悬旌这般飘飘摇摇。
你我同来宣州却不能一同归去,回到故乡适逢春日却该多寂寥!
全诗如下:
《宣州送裴坦判官往舒州》
唐代.杜牧
日暖泥融雪半消,行人芳草马声骄。
九华山路云遮寺,清弋江村柳拂桥。
君意如鸿高的的,我心悬旆正摇摇。
同来不得同归去,故国逢春一寂寥!
作者简介
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
天气和暖泥土融化积雪已半消,行人出游芳草萋萋马嘶声萧萧。
九华山路上朵朵白云遮蔽古寺,青弋江村里条条细柳拂弄长桥。
你的志向如鸿鹄那样高高远远,我的心情似悬旌这般飘飘摇摇。
你我同来宣州却不能一同归去,回到故乡适逢春日却该多寂寥!
全诗如下:
《宣州送裴坦判官往舒州》
唐代.杜牧
日暖泥融雪半消,行人芳草马声骄。
九华山路云遮寺,清弋江村柳拂桥。
君意如鸿高的的,我心悬旆正摇摇。
同来不得同归去,故国逢春一寂寥!
作者简介
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询