“文身”还是“纹身”?
展开全部
我们所看到的文字,千万不要想当然地去理解,要去遵循它的历史规律,才能找回它的原貌
今天,我在听《熊逸书院》关于《“文”、“文章”、“文学”的语义变迁》这一节的时候,忽然发现有些字古意和今意的差距真的是太大了。
熊老师在上一节课的最后给我们留了两个问题:第一,时尚青年喜欢wen身,wen身的wen到底该怎么写,有没有绞丝旁?第二,“文章”这个词在古代的意思和今天一样吗?
正确答案是:“纹身”的“纹”其实是“文化”的“文”,绝大多数人都写错了。
“文化”的“文”是一个象形字,描绘的是一个胸前画着图案的人。所以, “文”这个字,最原始的涵义就是文身 。当时长江流域的蛮族“断发文身”,而华夏文明的人留着长头发,当然,要梳起来,身上干干净净的。后来,“文”不断出现引申义,可以表示纹理,所以“指纹”的“纹”原本也应该写成“文化”的“文”。纹理一般都呈现出一些模式,所以从这个意象出发,就有了“天文”和“人文”这些词汇。
绞丝旁的“纹”出现得比较晚,如果把它当成一个会意字来看,那么左边的绞丝旁表示丝织品,右边的“文”表示纹理,结合起来看,意思就是丝织品上的纹理。人的身体显然不是丝织品,所以“文身”的“文”不应该有绞丝旁。
再看“文章”这个词。古文提到“文章”,原本是指“文”和“章”两件事,但它们都有“纹理”的意思。唐诗里边有一句描写古剑,说的是“文章片片绿龟鳞”,这是形容剑身上面锻打出来的花纹像是“片片绿龟鳞”。今天你去买厨房用的刀具,有一种菜刀是用大马士革钢打造的,很贵,刀身上边还能看到这样锻打出来的“文章”。
我们的祖先所造的这些汉字,每个字都有自己独特的来历,我们千万不要凭着自己的理解随意去生造一些词语。这样是对我们的文化的一种极大不尊重。
今天,我在听《熊逸书院》关于《“文”、“文章”、“文学”的语义变迁》这一节的时候,忽然发现有些字古意和今意的差距真的是太大了。
熊老师在上一节课的最后给我们留了两个问题:第一,时尚青年喜欢wen身,wen身的wen到底该怎么写,有没有绞丝旁?第二,“文章”这个词在古代的意思和今天一样吗?
正确答案是:“纹身”的“纹”其实是“文化”的“文”,绝大多数人都写错了。
“文化”的“文”是一个象形字,描绘的是一个胸前画着图案的人。所以, “文”这个字,最原始的涵义就是文身 。当时长江流域的蛮族“断发文身”,而华夏文明的人留着长头发,当然,要梳起来,身上干干净净的。后来,“文”不断出现引申义,可以表示纹理,所以“指纹”的“纹”原本也应该写成“文化”的“文”。纹理一般都呈现出一些模式,所以从这个意象出发,就有了“天文”和“人文”这些词汇。
绞丝旁的“纹”出现得比较晚,如果把它当成一个会意字来看,那么左边的绞丝旁表示丝织品,右边的“文”表示纹理,结合起来看,意思就是丝织品上的纹理。人的身体显然不是丝织品,所以“文身”的“文”不应该有绞丝旁。
再看“文章”这个词。古文提到“文章”,原本是指“文”和“章”两件事,但它们都有“纹理”的意思。唐诗里边有一句描写古剑,说的是“文章片片绿龟鳞”,这是形容剑身上面锻打出来的花纹像是“片片绿龟鳞”。今天你去买厨房用的刀具,有一种菜刀是用大马士革钢打造的,很贵,刀身上边还能看到这样锻打出来的“文章”。
我们的祖先所造的这些汉字,每个字都有自己独特的来历,我们千万不要凭着自己的理解随意去生造一些词语。这样是对我们的文化的一种极大不尊重。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询