伯牙鼓琴的译文

 我来答
爱知识爱教育
高能答主

2022-11-16 · 我是爱知识爱教育精灵,一起分享,一起嗨。
爱知识爱教育
采纳数:459 获赞数:10275

向TA提问 私信TA
展开全部

《伯牙鼓琴》译文如下:

伯牙弹琴,锺子期听他弹琴。伯牙在弹琴时心里想着高山,锺子期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的泰山。”

不一会儿,伯牙心里又想到流水,锺子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水。”锺子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终生不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。

赏析:

俞伯牙弾一手好琴,钟子期有一副善解人意的耳朵,两厢合拍,留下“高山流水遇知音”的千古佳话。

音乐(不是歌曲)并不表达具体的意思,钟子期能听出“琴心”,可见重要的不是有一副“音乐的耳朵”(音乐素养),而是心心相印。

人生最大的寂寞就是对牛弹琴,把一腔心音洒向空气,因而,在这个意义上,没有钟子期,就没有俞伯牙。

那天在泰山脚下避雨撞见钟子期,应该是俞伯牙一生中最幸福的邂逅了,两人的身份悬殊,弹琴者是朝廷大夫,是省长部长一级的高干;听琴、解琴者不过是上山砍柴的一个樵夫。樵夫敢说,有胆,大夫首肯,有量。没有阶层等级、只有肝胆相照。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式