私奔的文言文

 我来答
家刀唱吹1s
2022-09-25 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:2386
采纳率:100%
帮助的人:142万
展开全部

1. 短小精悍的文言文

原文:“文君夜亡奔相如,相如乃与驰归成都。家居徒四壁立”。共廿一字。

这段文章翻译过来是:卓文君与司马相如私奔,连夜赶回相如的老家成都。相如家空空荡荡,仅有四面墙壁。

这段文言很好理解。这个故事流传很广,并因此产生了一个典故。成语“家徒四壁”现在仍在使用。主要形容家境贫寒,生活困难。

这个典故常用形式有:成都之壁 长卿之壁 四壁一身 四壁立 四壁空 四壁穷 家四壁 相如壁 家徒壁 司马归无屋 一身无四壁

词语解释:司马相如,西汉大词赋家。原名长卿,因敬佩战国的蔺相如,改名相如。四川成都人。(约公元前179-----前127年)。《汉书-艺文志》载相如赋29篇。史记有传。 卓文君,汉朝大富商卓王孙的女儿。有才华。(约公元前179年----前117年)。 相如在卓家做客,弹奏著名的曲子《凤求凰》。打动了卓文君。故而两人私奔。在元朝时,就有根据二人的故事编成的剧本。“琴挑文君”,“私奔相如”,“当垆卖酒”等戏剧的演出,使人们看到了一个有思想、有勇气、敢爱、敢恨的才女形象。鲁迅在《汉文学史纲要》中将二人放在一个专节中进行评述。 亡:逃亡。卓文君是偷偷逃跑出来的。 乃与:乃,就的意思。与,和的意思。相如就和(她)。 驰;使劲赶马。(后来,“驰”字又产生出另外的意思。专指马的动作) 归:返回。 徒:仅仅、只有。

2. 井底引银瓶的文言文翻译

原文:井底引银瓶,银瓶欲上丝绳绝。(2) 石上磨玉簪,玉簪欲成中央折。 瓶沉簪折知奈何?似妾今朝与君别。 忆昔在家为女时,人言举动有殊姿。(3) 婵娟两鬓秋蝉翼,宛转双蛾远山色。(4) 笑随戏伴后园中,此时与君未相识。 妾弄青梅凭短墙,君骑白马傍垂杨。(5) 墙头马上遥相顾,一见知君即断肠。 知君断肠共君语,君指南山松柏树。(6) 感君松柏化为心,暗合双鬟逐君去。(7) 到君家舍五六年,君家大人频有言。(8) 聘则为妻奔是妾,不堪主祀奉苹蘩。(9) 终知君家不可住,其奈出门无去处。 岂无父母在高堂?亦有亲情满故乡。(10) 潜来更不通消息,今日悲羞归不得。(11) 为君一日恩,误妾百年身。 寄言痴小人家女,慎勿将身轻许人!(12)

注释:(1)淫奔:指男女私奔。 (2)引:拉起,提起。 银瓶:珍贵器具。喻美好的少女。 (3)殊:美好。 (4)娟:美好。 宛转:轻细弯曲状。 远山色:形容女子眉黛如远山的颜色。 (5)青梅竹马:李白诗《长干行》:“郎骑竹马来,绕床弄青梅。”指两小无猜的亲密。墙头马上遥相顾。 (6)语:告诉、倾诉。 (7)合双鬟:古少女发式为双鬟,结婚后即合二为一。 (8)大人:指男方父母。 (9)聘为妻:指经过正式行聘手续的女子才能为正妻,正妻可以主祭。 奔:私奔。 妾:偏室。 不谌主祀:不能作为主祭人。 苹蘩(fán):苹与蘩两种水草名,古人以当祭品。 (10)高堂:指父母。 (11)潜来:偷偷来,私奔。 (12)痴小:指痴情而年少的少女。[1][2]

这首诗为白居易《新乐府》第四十首,原诗序:“止淫奔也。”古代所谓“淫奔”,是指女子未经父母许可,没有举行正式婚礼而私自奔就,和男子结合。在封建社会中,淫奔往往是一种自由恋爱的大胆行动,为习俗所不容,为舆论所不许。诗人并不否定封建礼教,但对因自由恋爱而受到迫害的爱情悲剧,则又深表同情。

3. 求

“凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰”出自汉代诗人司马相如的古诗作品《凤求凰》之中,其古诗全文如下: 凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。

时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂。 有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。

何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔。 凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。

交情通意心和谐,中夜相从知者谁。 双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。

【翻译】 凤鸟啊凤鸟,回到了家乡。行踪无定,游览天下只为寻求心中的凰鸟。

未遇凰鸟时啊,不知所往。 怎能悟解今日登门后心中所感? 有位美丽而娴雅贞静的女子在她的居室, 居处虽近,这美丽女子却离我很远?。

思念slKJ.ORg之情,正残虐着我的心肠。 如何能够得此良缘,结为夫妇,做那恩爱的交颈鸳鸯? 但愿我这凤鸟,能与你这凰鸟一同双飞,天际游翔。

凰鸟啊凰鸟愿你与我起居相依,形影不离, 哺育生子,永远做我的配偶,情投意合,两心和睦谐顺。半夜里与我互相追随,又有谁会知晓? 展开双翼远走高飞,徒然为你感念相思而使我悲伤。

【赏析】 第二首写得更为大胆炽烈,暗约文君半夜幽会,并一起私奔。“孳尾”,指鸟兽雌雄交媾。

《尚书·尧典》:“厥民析,鸟兽孳尾。”《传》云:“乳化曰孳,交接曰尾。”

“妃”,配偶。《说文》:“妃,匹也。”

“交情通意”,交流沟通情意,即情投意合。“中夜”,即半夜。

前两句呼唤文君前来幽媾结合,三四句暗示彼此情投意合连夜私奔,不会有人知道;五六句表明远走高飞,叮咛对方不要使我失望,徒然为你感念相思而悲伤。盖相如既已事前买通文君婢女暗通殷勤,对文君寡居心理状态和爱情理想亦早有了解,而今复以琴心挑之,故敢大胆无忌如此。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式