关于死亡笔记片尾曲

第一句翻译成好像是一个人做着别人无法想象的梦谁能告诉我歌的名字... 第一句翻译成 好像是 一个人做着别人无法想象的梦 谁能告诉我歌的名字 展开
 我来答
悠镯
推荐于2016-03-01 · TA获得超过4626个赞
知道大有可为答主
回答量:7124
采纳率:100%
帮助的人:1.5亿
展开全部
歌名:アルミナ <矾土>
(TV动画)『Death Note』<死亡笔记> ED
演唱:ナイト メア
Made By 「月光·疾风」

流(なが)れるときの中(なか)瞬(またた)く<为了将闪烁在时光长河中>
刹那的(せつなてき)煌(きら)めきを<那刹那间的光芒>
この世(よ)のきおくに刻(きざ)むため<铭刻于世间所有的记忆>
歩(ある)きつづけるBeliever<永远前行的信徒>

だれにもみれないユメをみて<怀抱着从未有人见过的梦想>《————这句
要(い)らないものは全(すべ)てすてた<舍弃了身边没有必要的一切>
ゆずれない想(おも)い この胸(むね)に宿(やど)して<心中蕴藏着决不退缩的意志>

まだリアルと理想(イデアル)のはざまにいて<即使在现实与理想的夹缝中>
ぎせいの枷(かせ)に足(あし)をとられても<被牺牲的枷锁禁锢了脚步>
溢(あふ)れるしょぅどう押(お)さえきれない<也难以按捺自己满腔的冲动>
强(つよ)く求(もと)める心(こころ)があるから<因为有着一颗追求力量的心>

「いつわり」「恐(おそ)れ」「きょしょく」「うれい」<虚伪 恐惧 掩饰 忧郁>
さまざまなネガティブに<即使被种种负面情绪纠缠>
とらわれるほど弱(よわ)くはない<也不会有丝毫的软弱>
孤独(こどく)も知(し)らぬTrickster<无视孤独的骗者>

夜空(よぞら)を突(つ)き刺(さ)すビルの群(む)れ<站在高耸入云的都市丛林>
星(ほし)などみえない宙(そら)みあげ<仰望暗无星辰的浩瀚夜空>
「迷(まよ)いはないか」と自分(じぶん)にといかける<质问自己是否曾有过迷惘>

この街中(まちじゅぅ)溢(あふ)れるモノにまみれ<浑身沾染着弥漫都市的气息>
うつつを抜(ぬ)かすょぅなことはない<不曾想过要摆脱俗世的纷扰>
未来(あす)へとつながる道(みち)の果(は)てで<希望在去往未来的道路尽头>
この手(て)に掴(つか)むものをみたいから<能重温自己手中紧握的信念>

注释:依旧是金属气息强烈的摇滚曲风,但比起OP的冲击力,这首『矾土』
显然弱化了重低音和打击乐器方面的处理,以一种略带压抑略带无奈的自
我叙述,表现出月与L两种"正义"在立场上的惺惺相惜和愤世嫉俗。

まぶたをとじいしきの海(うみ)に浮(う)かんで<闭上双眼 沉浸于意识的海洋>
思(おも)いえがく 理想(りそう)をてにするそのときを<不禁幻想 心中理想实现之日>

注释:矾土是一种常见矿物,常用于提炼金属或者加工成工业建筑用料等。然而
这种表面看起来并不起眼的物质,除了与如今高楼林立的人类文明社会密不可分
之外,还常常会以粉尘污染的方式侵蚀人类的健康---但所有的异变都是潜移默化
悄然无声的,就象月的微笑一样,明明阴邪,却美得摄人心魄。

限(かぎ)りある「生(せい)」をこの世(よに)受(う)け<世间给予了自己有限的生命>
枯(か)れゆくだけは愚(おろ)かに等(ひきた)しい<若只知静待枯竭 实属愚昧>
他(ぼか)のだれもが持(も)ち得(え)ないもの<凭着再无任何人拥有的宝物>
「自分自身(じぶんじしん)」といぅなのけっしょぅへ<走向名为"自己"的努力结晶>

キレイゴトを突(つ)き通(とお)すこと<即使是冠冕堂皇的表面虚言>
いつかまことへ変(か)わる<只要坚持到底便能成为真实>
かたくなに信(しん)じつづけたい<我愿执拗地将信仰坚持下去>
It's just my faith. The absolute truth.<这就是我的信仰 绝对的真实>
流(なが)れるときの中(なか)瞬(またた)く<为了将闪烁在时光长河中>
刹那的(せつなてき)煌(きら)めきを<那刹那间的光芒>
この世(よ)のきおくに刻(きざ)むため<铭刻于世间所有的记忆>
歩(ある)きつづけるBeliever<永远前行的信徒>
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式