请高手帮我翻译英语

请大家帮我翻译一下这些词组和句子carryin'onbeenwayofflinetakeonedownturnitaroundgoforaridecomebackdown... 请大家帮我翻译一下这些词组和句子
carryin' on
been way off line
take one down
turn it around
go for a ride
come back down
Sometimes the system goes on the brink
And the whole thing turns out wrong
You might not make it back and you know
That you could be well oh that strong
展开
敛仙5v
2010-08-23 · TA获得超过109个赞
知道答主
回答量:68
采纳率:0%
帮助的人:91.5万
展开全部
carryin' on 努力坚持下去 有首歌里有And I don't need no carryin' on 我要努力坚持下去

been way off line 背离常轨 如:You tell me your life 's been way off line。你告诉我你的生活已背离常轨

take one down 击败某人,取下 如:So no one could take him down。 没人能够击败他没人能够击败他

turn it around 改变他 如:Maybe we’ll turn it around。 或许我们可以改变命运

go for a ride 骑车兜风,骑马出游 如:Go with me for a ride.和我出去兜风吧

come back down 回到 如:Hang up the phone and then i come back down. 挂上电话,然后我会回来

Sometimes the system(可以理解成人生) goes on the brink(边缘,很难跨越的意思) 人生难免会遇到许多瓶颈
And the whole thing turns out wrong 你总会遇到一些是是非非
You might not make it back and you know 你或许无法挽救但你知道
That you could be well oh that strong 你可以坚强的去扭转颓势
l杰o娜v相e随
2010-08-23 · TA获得超过204个赞
知道答主
回答量:128
采纳率:0%
帮助的人:77万
展开全部
carryin' on
been way off line
take one down
turn it around
go for a ride
come back down
Sometimes the system goes on the brink
And the whole thing turns out wrong
You might not make it back and you know
That you could be well oh that strong

carryin’在离开线是方法之上在附近轮流它去拿一次乘坐来向后地向下有时系统继续进行边缘和整个的事物旋转在外错误的你可能不把它使回来,而且你知道你很好地可能是喔强壮的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
暗河小忆
2010-08-23 · TA获得超过362个赞
知道小有建树答主
回答量:523
采纳率:0%
帮助的人:151万
展开全部
carryin' on 是两个词吧 carry in carry on

been way off line 已背离常轨

take one down 让人失望

turn it around LU游,四处走

go for a ride 去骑自行车
come back down 这个确实忘了 字典有 8,9种意思吧
Sometimes the system goes on the brink 有时候制度游走在边缘
And the whole thing turns out wrong 整件事原来是错的
You might not make it back and you know
That you could be well oh that strong

我尽力了 。。。。。 发现很多才学东西,转眼就忘了【汗。。。】
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
moheili
2010-08-23 · 超过21用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:65
采纳率:0%
帮助的人:64.3万
展开全部
carryin' on 有几种,很多外国人喜欢把ing写成in'的形式,
如果是carrying on 那就是“执行”, 如果是名词形式的话就是“激动的或者过激的行为”
been way off line 离开原来路线
take one down take down 有两个意思,一个是“记录下来”一个是“推到;摧毁”用于建筑,不知道你要的哪个
turn it around 把它转过去 掉头
go for a ride 去骑车
come back down 回到最初 回到原点
Sometimes the system goes on the brink 有时这种制度濒临崩溃边缘
And the whole thing turns out wrong 整件事得到一个错误的结果
You might not make it back and you know
That you could be well on that strong
这是不是一句-_-!“你不会再让它重蹈覆辙,因为你知道在这种强度下你还是会很棒”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式