散打里面“kto”是什么意思?
1个回答
展开全部
散打里面正确的拼写应该是TKO,而不是KTO。
TKO的意思:将对方打倒而致胜,叫做knock-out,简称KO,或写成一字kayo。
TKO,一般翻译为“技术性击倒”,可以理解为虽然现在还没被KO,但因为双方实力差距明显,被KO只是迟早的事。
一切除外一般KO或点数决定胜负或一方犯规被判负的情况下,所有决出胜负的方式都是TKO,一般的情况有一方弃权、一方因伤无法继续比赛、因实力相差过大裁判为了保护实力差的选手而中止比赛等。
可用做名词(He won by a K.O.)、动词(The champ K.O.’d him in the third round),或形容词(That was a K.O. punch)。
如未打倒而对方头破血流,无法招架,由裁判员停止比赛,即谓之TKO(technical knockout)(技术上的打倒)。
这些专业术语的英文缩写最初是源于拳击赛事。而今普遍用于所有跟擂台搏击有关的比赛场合。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询