天行健 君子以自强不息 地势坤 君子以厚德载物 翻译成英语

 我来答
短剧漫游者
2023-04-14 · 希望我的分享能给你提供帮助
个人认证用户
短剧漫游者
采纳数:14 获赞数:16

向TA提问 私信TA
展开全部

天行健,君子以自强不息。地势坤,君子以厚德载物。

The sky is constantly moving, and a gentleman should never cease to strive for self-improvement. The earth is steady and receptive, and a gentleman should carry himself with great virtue and bear the weight of responsibility for others.

古文翻译没有具体的回答,意思上相似就行了

jq176591923
2023-04-28 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:321
采纳率:72%
帮助的人:26.1万
展开全部
"天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物"可以翻译为:
"The heaven is unyielding, the noble person strives for self-improvement; the earth is yielding, the noble person carries things with great virtue."
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
得书文化
2022-08-23 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:2386
采纳率:100%
帮助的人:136万
展开全部
天行健,君子以自强不息.As Heaven’s movement is ever vigorous,so must a gentleman ceaselessly strive along.【又】As heaven maintains vigor through movement,a gentleman should constantly strive for self...
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式