求英语翻译,阅读不要答案
展开全部
Valle asked a few questions to Joe, an experienced education consultant who works with Chinese students applying to study abroad. Here are the questions and answers.
瓦莱向一位经验丰富的教育顾问,乔,询问几个问题,他专帮助中国学生办理申请出国留学。这里是问题和答案。
Question 1: What are the main reasons Chinese youth choose to study abroad?
问题1:中国年轻人选择出国留学的主要原因是什么?
Answer 1: There are many reasons. First of all, there are kids who simply want the best
education possible. These are super achievers who generally want to go to top 10
US schools. Their parents are usually very successful, and have high hopes for
their children. If you get them into Cornell early, they want to apply to
Columbia. Get Columbia and they want Harvard. These kids have been pushed to be
Number 1 as long as they can remember.
Then, there are those who aren't going to get a good enough Gaokao to get into a top
10 Chinese university. Their parents see studying abroad as a way to get a fresh
start.
Last, there are those who want a bigger worldview. Sometimes it's the kids, sometimes
it's the parents, but they usually don't know much about the US education system
and the complexities and costs.
回答1:有很多原因。首先,有孩子们只是想得到最好的教育。这些都是超级进取型的人,通常想去美国排名前10的学校。通常他们的父母都非常成功,且对子女的期望很高。如果你让他们早点进入康奈尔,他们想申请哥伦比亚大学。进了哥伦比亚,他们就想要进哈佛大学。这些孩子在有生之年都要挤到顶位。
然后,那些高考成绩不够好,进不了国内十大大学的。他们的父母视出国留学为一个新的开始。
最后,有些人想扩阔世界观。有时是子女们,有时是父母,但他们通常不了解美国教育系统的复杂性和开支。
Question 2: Are more students leaving for High School as well?
问题2:有更多的学生是去念中学的吗?
Answer 2: We are seeing more and more interest in high school because some parents think in China too much importance is given to Gaokao. Moreover, parents see American boarding schools as a way to help their children get into top 10 US schools.
Yet, parents are less willing to send away their children at so young an age.
回答2:我们看到越来越多人对念高中感兴趣,因为一些父母认为国内过于重视高考。此外,父母看到美国寄宿学校能帮助他们的孩子进入美国十大名校。然而,家长不太愿意把自己年轻的孩子送出国。
Question 3: What are the main countries of interest when choosing to study school?
问题3:哪些国家是出国留学最热门的选择?
Answer 3: The United States is by far favored, with England and Australia tied for second. It may be that there are so many more top universities in America. Personally, I would guess it's that there are more "name" schools that parents can be proud of.
回答3: 迄今为止,美国是首选,其次是英国和澳大利亚并列。也许,在美国有很多顶尖的大学。就我个人而言,我猜是因为有更多“名”校,能家长感到自豪。
Question 4: What is the largest factor in choosing universities abroad?
问题4:在选择到国外念大学的最大因素是什么?
Answer 4: It's impossible to explain what "good fit" or "educational culture" is to some
of Chinese parents. They are paying top dollars for tuition. In fact they want
something to brag about, which brings them a stronger sense of happiness while
talking with others.
回答4:要对某些中国父母解释什么是“合适”或“教育文化”是不可能的。他们付最贵的学费。事实上他们想吹嘘一下,让他们与人说起时有更强的幸福感。
~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~
瓦莱向一位经验丰富的教育顾问,乔,询问几个问题,他专帮助中国学生办理申请出国留学。这里是问题和答案。
Question 1: What are the main reasons Chinese youth choose to study abroad?
问题1:中国年轻人选择出国留学的主要原因是什么?
Answer 1: There are many reasons. First of all, there are kids who simply want the best
education possible. These are super achievers who generally want to go to top 10
US schools. Their parents are usually very successful, and have high hopes for
their children. If you get them into Cornell early, they want to apply to
Columbia. Get Columbia and they want Harvard. These kids have been pushed to be
Number 1 as long as they can remember.
Then, there are those who aren't going to get a good enough Gaokao to get into a top
10 Chinese university. Their parents see studying abroad as a way to get a fresh
start.
Last, there are those who want a bigger worldview. Sometimes it's the kids, sometimes
it's the parents, but they usually don't know much about the US education system
and the complexities and costs.
回答1:有很多原因。首先,有孩子们只是想得到最好的教育。这些都是超级进取型的人,通常想去美国排名前10的学校。通常他们的父母都非常成功,且对子女的期望很高。如果你让他们早点进入康奈尔,他们想申请哥伦比亚大学。进了哥伦比亚,他们就想要进哈佛大学。这些孩子在有生之年都要挤到顶位。
然后,那些高考成绩不够好,进不了国内十大大学的。他们的父母视出国留学为一个新的开始。
最后,有些人想扩阔世界观。有时是子女们,有时是父母,但他们通常不了解美国教育系统的复杂性和开支。
Question 2: Are more students leaving for High School as well?
问题2:有更多的学生是去念中学的吗?
Answer 2: We are seeing more and more interest in high school because some parents think in China too much importance is given to Gaokao. Moreover, parents see American boarding schools as a way to help their children get into top 10 US schools.
Yet, parents are less willing to send away their children at so young an age.
回答2:我们看到越来越多人对念高中感兴趣,因为一些父母认为国内过于重视高考。此外,父母看到美国寄宿学校能帮助他们的孩子进入美国十大名校。然而,家长不太愿意把自己年轻的孩子送出国。
Question 3: What are the main countries of interest when choosing to study school?
问题3:哪些国家是出国留学最热门的选择?
Answer 3: The United States is by far favored, with England and Australia tied for second. It may be that there are so many more top universities in America. Personally, I would guess it's that there are more "name" schools that parents can be proud of.
回答3: 迄今为止,美国是首选,其次是英国和澳大利亚并列。也许,在美国有很多顶尖的大学。就我个人而言,我猜是因为有更多“名”校,能家长感到自豪。
Question 4: What is the largest factor in choosing universities abroad?
问题4:在选择到国外念大学的最大因素是什么?
Answer 4: It's impossible to explain what "good fit" or "educational culture" is to some
of Chinese parents. They are paying top dollars for tuition. In fact they want
something to brag about, which brings them a stronger sense of happiness while
talking with others.
回答4:要对某些中国父母解释什么是“合适”或“教育文化”是不可能的。他们付最贵的学费。事实上他们想吹嘘一下,让他们与人说起时有更强的幸福感。
~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |