他有两本新书他给了我一本他非常有趣我非常喜欢它们用英语怎么说?
这句中文存在语法错误需要修正后再进行翻译:
"他有两本新书。他给了我一本。它们非常有趣,我非常喜欢。"
这句话可以用英语表达为:"He has two new books. He gave me one. They are very interesting, and I like them very much."
在这个句子中,我们使用了英语中常用的表达方式来描述一个人有两本新书,其中一个书本被赠予给了“我”,并且这些书都很有趣,引起了“我”的兴趣和欣赏。句子的表达比较简洁明了,使用了适当的词汇和语法,让读者能够轻松理解所表达的意思。
除了这种表达方式外,还可以使用其他一些表达方式,例如:
"He gave me one of his two new books, which I found very interesting." 这种表达方式使用了定语从句来进一步描述被赠送的书,表达了“我”对这本书的兴趣和欣赏。
"He gifted me one of his two new books, which I found to be very intriguing." 这种表达方式使用了“gifted”这个词汇来表示被赠送的书,同时使用了“intriguing”这个词汇来描述书的有趣程度,表达了“我”对这本书的兴趣和好奇心。
"He presented me with one of his two new books, and I found them both to be fascinating." 这种表达方式使用了“presented”这个词汇来表示赠送的动作,同时使用了“fascinating”这个词汇来描述书的有趣程度,表达了“我”对这些书的兴趣和欣赏。