求kodaline乐队的perfect world歌词翻译 10

翻译得有意境一点的那种,谢谢啦... 翻译得有意境一点的那种,谢谢啦 展开
 我来答
萬哩挑壹
推荐于2016-10-07 · 知道合伙人教育行家
萬哩挑壹
知道合伙人教育行家
采纳数:19733 获赞数:47578
校英语竞赛第一名

向TA提问 私信TA
展开全部
歌曲名:Perfect World
歌手:Indigo Girls[kodaline乐队]
专辑:All That We Let In

PERFECT WORLD 完美世界
~ Le'Cacalier Present~
I never could have seen this far /我从没看过这么透
I never could have seen this coming /我从没想到这会发生
It seems like my world's falling apart, yeah /好似我的世界在分崩离析
Why is everything so hard? /为何世事都如此艰难
I don't think that I can deal with /我感到无能为力
The things that you said, just wont go away /你说的那些话 ,总是挥之不去
In a perfect world, this could never happen /在这完美的世界,这绝不会发生
In a perfect world, you'd still be here /在这完美的世界,你也不会离开
And it makes no sense, I could just pick up the pieces /(我)真的不明白,我甘愿重拾(我们过去的)琐碎
But to you this means nothing, nothing at all /而你却不屑一顾
I used to think that I was strong /我本以为自己很坚强
Until the day it all went wrong /但后来一切都出了差错
I think I need a miracle to make it through, yeah /我想只有奇迹才能帮助我
I wish that I could bring you back /我希望能让你重回身边
I wish I could turn back time /我希望能让时光倒流
Cause I can't let go, I just can't find my way, yeah /因为我放不下,我无所适从
Without you I just can't find my way /没有你,我根本无所适从
In a perfect world, this could never happen /在这个完美的世界,这绝不会发生
In a perfect world, you'd still be here /在完美的世界,你也不会离开
And it makes no sense, I could just pick up the pieces /(我)真的不明白,我甘愿重拾(我们过去的)琐碎
But to you this means nothing, nothing at all /而你却不屑一顾
I don't know what I should do now /我不知该做什么
I don't know where I should go /我不知该何去何从
I'm still here waiting for you /我依然在这里等着你
I'm lost when you're not around /没有你在我魂不守舍
I need to hold onto you /我想挽留住你
I just can't let you go /我真的不能让你离开
Yeah, yeah
In a perfect world, this could never happen //在这完美的世界,这绝不会发生
In a perfect world, you'd still be here /在这完美的世界,你也不会离开
And it makes no sense, I could just pick up the pieces /(我)真的不明白,我甘愿重拾(我们过去的)琐碎
But to you this means nothing, nothing at all /而你却不屑一顾
You feel nothing, nothing at all /在你心里,你根本不屑一顾
Nothing at all /不屑一顾
End
Hazel812
2015-07-30 · TA获得超过3812个赞
知道小有建树答主
回答量:1060
采纳率:16%
帮助的人:155万
展开全部
你看看是这首歌吗?翻译的没那么好,你看看吧,希望可以帮到你哦
I never could have seen this far 我从未看得这样长远
I never could have seen this coming我从未看到未来
It seems like my world's falling apart, yeah我的世界似乎已分崩离析
Why is everything so hard?为何世事艰难至此
I don't think that I can deal with我觉得我没能力处理好
The things that you said, just won’t go away你所说的那些事求你别走

In a perfect world, this could never happen在完美世界里这一切根本不可能发生
In a perfect world, you'd still be here 在完美世界里你依然还在
And it makes no sense, 这一切毫无意义
I could just pick up the pieces我只能捡拾记忆碎片
But to you this means nothing, nothing at all然而于你而言这什么都不算

I used to think that I was strong 我常想我足够坚强
Until the day it all went wrong 直到那一天一切都变得不正常
I think I need a miracle to make it through,yeah 我需要一个奇迹来渡过难关
I wish that I could bring you back我多么希望我能带你回来
I wish I could turn back time我多么希望时光倒流
Cause I can't let go,因为我真的不想就这样放手
I just can't find my way, yeah我已迷失找不到方向

Without you I just can't find my way 没有你我找不到方向

In a perfect world, this could never happen在完美世界里这根本不可能发生
In a perfect world, you'd still be here在完美世界里你依然还在
And it makes no sense, 这一切毫无意义
I could just pick up the pieces我只能捡拾记忆碎片
But to you this means nothing, nothing at all然而于你而言这什么都不算

I don't know what I should do now我不知道此刻我该做些什么
I don't know where I should go我不知道我该去往何方
I'm still here waiting for you我依然在这儿等你
I'm lost when you're not around你不在身边我迷失了自己
I need to hold onto you 我想要紧紧抓住你的手
I just can't let you go 我只是不想放你走
Yeah, yeah 不想放开你的手(其实这种语气助词可以不翻译)

In a perfect world, this could never happen在完美世界里这根本不可能发生
In a perfect world, you'd still be here在完美世界里你依然还在
And it makes no sense, 这一切毫无意义
I could just pick up the pieces我只能捡拾记忆碎片
But to you this means nothing, 然而于你而言这什么都不算
nothing at all什么都不算
You feel nothing, nothing at all你全然不知我的想法

Nothing at all全然不知
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
问天400
2015-07-30 · TA获得超过3933个赞
知道大有可为答主
回答量:1282
采纳率:0%
帮助的人:120万
展开全部
So you're standing in the parking lot of life

And you're trying to figure out your fate tonight
And you hear a sound coming out of the car radio
Saying "son, if you don't learn,
then you will never know"
So you try to drag your feet down to the bar
When you startin' to forget just who you are
And they told you it was written in the stars
But you've never had a chance to look that far
Yeah, it's just the way it goes
Maybe you die young before you're old
Yeah, it's just the way it is
Nobody's gonna tell you how to live
In a world that changes everyday,
It's easy to get lost along the way.
In a world that's never as it seems,
Where people try to buy and sell their dreams
Where people try to buy and sell their dreams
Yeah, it's just the way it goes.
Maybe you die young before you're old
Yeah, it's just the way it is.
Nobody's gonna tell you how to live.
Nobody's gonna tell you how to live.
(It's just the way it goes)
(Maybe you'll die young before you're old)
(Yeah, it's just the way it is)
(Nobody's gonna tell you how to live)
(Nobody's gonna tell you how to live)
Nobody's gonna tell you how to live.
Nobody's gonna tell you how to live.
Cause nobody understands just what it i
你不想在停车场的生活
今晚你想弄清楚你的未来
你听到汽车收音机里传来的声音
说“儿子,如果你不学,
你永远不会知道“
所以你试着把你的脚拖到吧台
当你开始忘记你是谁
他们告诉你这是写在星星
但你从来没有机会去看那么远
是的,这是它的方式
也许你在老去之前就已经死了
是的,这是它的方式
没人会告诉你怎么活
在这个世界上,每天都在改变,
很容易迷茫的世界,
在这个世界上,似乎从来没有,
人们试图购买和出售他们的梦想
人们试图购买和出售他们的梦想
是的,这是它的方式。
也许你在老去之前就已经死了
是的,这是它的方式。
没人会告诉你怎么活。
没人会告诉你怎么活。
(这就是它的方式)
(也许你在老去之前就已经死了)
(是的,这是它的方式)
(没有人会告诉你怎么生活)
(没有人会告诉你怎么生活)
没人会告诉你怎么活。
没人会告诉你怎么活。
因为没有人能理解我
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式