赵武灵王爱少子何,欲及其生而立翻译
1个回答
展开全部
赵武灵王爱少子何,欲及其生而立翻译的意思:赵武灵王喜爱小儿子赵何,想在自己在世时确立他为国君。
此句出自《资治通鉴》,在公元前299年,“传国于何”,“肥义为相国,并傅王”,“武灵王自号主父”。此时,赵何12岁,赵武灵王传位,命自己的铁杆支持者肥义为相国辅佐赵何。自己当起了太上皇,选择了送上马,扶一程这种稳妥的交接方式。
赵武灵王看到自己的长子章面色颓废,本来该当王的现在反而为臣,心里开始后悔了。于是打算把其封地代独立为国,让其自己当王。“计未决而辍”,这其中涉及了多少的政治博弈,我们不得而知,可以肯定应该是反对的人太多,从而未能如愿。
赵何的生平
赵何的母亲是深得赵武灵王宠爱的王后吴娃。赵何乃是赵武灵王次子,并非长子。赵武灵王的长子是公子赵章。周赧王十六年(前299年)五月,赵武灵王传位于赵何,自称主父,但后来在赵惠文王朝会群臣时,赵武灵王看到高大的长子向幼弟屈尊叩拜,心有不忍,在前295年封赵章于代地,为安阳君。
赵惠文王在位时有蔺相如、廉颇、平原君、赵奢等文武大臣,政治清明,武力强大。公元前266年赵惠文王去世,葬于赵王陵。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询