张曼玉 如果没了你英文歌词翻译

 我来答
启雨727
2019-04-26 · TA获得超过5199个赞
知道答主
回答量:29
采纳率:0%
帮助的人:1.5万
展开全部

《如果没了你》

歌曲原唱:张曼玉

填      词:张曼玉

编      曲:张曼玉

如果没了你,世界会继续转变

美丽的地方,小鸟依然飞翔

星星还会闪,花儿笑得多灿烂

可是,可是我,该怎样下去

You know my sweet

(亲爱的你知道吗)

Nothing will be the same for me

(对敏毁我来说一切都不再一样)

After your love,would I know how to stand up on these lonely feet?

(有了你的爱我是否还需要明白如何在寂寞中傲娇)

Though it may seem, we are not quite meant to be

(即便你我看起来并非命中注定)

But the angels,they choose us,to sprinkle their dust

(但它们选择了我们,撒下了爱的天使尘)

如果没了我,那你会怎样的过

一个人发呆,或是自由自在

去海边大叫,谁再让你的心跳

可否,这颗心,留一份给我

My sweetest sweet

(我最甜蜜的甜蜜)

Nothing will be the same for me

(对我来说,一切都不一样了)

After your love,would I know how to stand up on these lonely feet?

(有了你的爱我是否桥慧备还需要明白如何在寂寞中傲娇)

Though it may seem, we are not quite meant to be

(即便你我看起来并非命中注定)

But the angels,they choose us,to sprinkle their dust

(但是天使们选择了我们,洒下他们的灰尘)

But the angels,they choose us,to sprinkle their dust

(但是天使们选择了我们,洒下他们的灰尘)

扩展资料

《如果没了你》是张曼玉为电影《恋爱中的城市》创作并演唱的歌曲。虽然是第一次为电影做歌,张曼玉却一人包揽作词、作曲及演唱碧禅。

电影制片人顾晓东透露,张曼玉为创作此首歌曲,前后耗时近半年,期间不断与其交流电影内容,力求歌曲契合电影主题。

这是张曼玉首次跨界为电影创作主题曲,并亲自作词作曲担纲制作人。创作《恋爱中的城市》主题曲是张曼玉第一次为电影做歌,为此还把自己专辑的工作也都推后了。

张曼玉(Maggie Cheung),1964年9月20日出生于香港,祖籍上海,影视演员、歌手、词曲创作者,爱丁堡大学荣誉博士。

羽铭143
2017-06-29 · 浩瀚网络中互联网的二三事
羽铭143
采纳数:2595 获赞数:27970

向TA提问 私信TA
展开全部

《如果没了你》

词曲:张曼玉

演唱陪空渣:张曼玉

双语歌词:

如果没了你

世界会继续转变

美丽的地方

小鸟依然飞翔

星星还会闪

花儿笑得多灿烂

可是 可是我 该怎样下去

You know my Sweet

Nothing will be the same for me

After your love

Would I know how to stand up on these lonely feet

Though it may seem

We are not quite meant to be

But the Angels they choose us

To sprinkle their dust


如果没了我

那你会芦悄怎样的过

一个人亏岁发呆

或是自由自在

去海边大叫

谁再让你的心跳

可否 这颗心 留一份给我

My Sweetest Sweet

Nothing will be the same for me

After your love

Would I know how to stand up on these lonely feet

Though it may seem

We are not quite meant to be

But the angels they choose us

To sprinkle their dust

But the angels they choose us

To sprinkle their dust

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
maggietan531
2015-08-11 · TA获得超过2230个赞
知道小有建树答主
回答量:314
采纳率:0%
帮助的人:281万
展开全部
you know my sweet 亲爱的你知道李旁掘吗 nothing will be the same for me 对我来说一切都不再一样 after you love would i know how to stand up on these lonely feet 有了你启滑的爱我是否还需要明白如何在寂寞中傲娇 though it may seem we are not quite meant to be 即便你我看起来并非命中注定 but the angles they choose us to sprinkle their dust 但它们选择了我们,撒下了爱的哪核天使尘
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式