请帮我翻译一下,非常感谢!

综上所述,中国加入世贸组织,既可以带来巨大的利益,也面临着不少的挑战。但是,经过近20年的改革开放,中国经济建设已取得世人瞩目的成就,其市场已成为当今最具吸收力的巨大的潜... 综上所述,中国加入世贸组织,既可以带来巨大的利益,也面临着不少的挑战。但是,经过近20年的改革开放,中国经济建设已取得世人瞩目的成就,其市场已成为当今最具吸收力的巨大的潜在市场。中国加入世贸组织的前景是光明的。

中国需要世贸组织,世贸组织也同样需要中国。中国及早加入世贸组织,既有利于中国经济的进一步发展与社会进步,也有利于世贸组织原则的贯彻与世贸组织宗旨的真正实现。
翻译成英文!谢谢!
展开
lusikai1
2010-08-24
知道答主
回答量:7
采纳率:0%
帮助的人:6.1万
展开全部
To sum up, China's accession to the WTO, both can bring enormous benefits, is also facing many challenges. However, after nearly 20 years of reform and opening up, China's economic development has made noteworthy achievements, the market has become the most absorbent of the huge potential market. China's accession to the WTO's future is bright.
China needs the WTO, the WTO also needs China. China's early accession to the WTO will benefit China's further economic development and social progress, but also conducive to the WTO principles and purposes of the implementation and realize the WTO.
请采纳,谢谢
不曾把你当朋友
2010-08-24
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
To sum up, China's accession to the wto, which can bring great benefits, are confronted with many challenges. However, after nearly 20 years of reform and opening-up, China has made remarkable economic construction, the market has become the most absorption vast potential market. China's accession to the wto is a bright prospect.

China needs to wto, the wto also needs China. China's accession to the world trade organization, as to the further development of China's economic and social progress, but also to implement the principles of the wto and the wto true purpose.
请采纳,谢谢.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式