展开全部
外卖:仕だす、零售:こうりする
词汇详解:
こう,罗马音: KOU (KO 对应的只是こう)片假名: コー
う在こ后面起长音的作用,即把KO的音拖长一拍。
日文姓氏很少有单独こう这个姓。但中文姓氏中很多可以发こう的音。
扩展资料:
日文常用语:
1、こんにちは 你好
2、おはよう(ございます) 早上好
3、こんばんは 晚上好
4、おやすみ 晚安 (平辈之间)
5、はじめまして どうぞ よろしく おねがいします。 初次见面,请多关照。
6、すみません 对不起
7、ありがとう 谢谢,平时对平辈这么说就可以。
8、どういたしまして 不用谢
9、いただきます 我吃了~(吃饭前说)
10、ごちそうさまでした 吃好了,谢谢款待(饭后)
展开全部
我来简要回答下:
外卖 仕だす;
零售 こうりする
零售寿司
すしを小売りする
以上仅供参考,还请采纳,谢谢!
外卖 仕だす;
零售 こうりする
零售寿司
すしを小売りする
以上仅供参考,还请采纳,谢谢!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
如果是说寿司,那么有这么几种
外卖 持ち帰(もちかえり)=テークアウト、出前(でまえ)
意思2楼的童鞋解释得很清楚了
零售 个别注文(こべつちゅうもん)・・・单个点(寿司)、单卖
小売(こうり)的确是零售的意思,但是仅用于商业上,比如百货店什么的
请参考
外卖 持ち帰(もちかえり)=テークアウト、出前(でまえ)
意思2楼的童鞋解释得很清楚了
零售 个别注文(こべつちゅうもん)・・・单个点(寿司)、单卖
小売(こうり)的确是零售的意思,但是仅用于商业上,比如百货店什么的
请参考
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
如果是买东西外带可以用 持ち帰り テイクアウト(する)
如果是叫外卖这种,让别人送来是 出前(de ma e)を頼む
出前は料理を调理して注文された家に届けること
外卖的菜之类的是 仕出し
如果是叫外卖这种,让别人送来是 出前(de ma e)を頼む
出前は料理を调理して注文された家に届けること
外卖的菜之类的是 仕出し
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
出前 でまえ demae
小売 こうり kouri
小売 こうり kouri
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询