关于一首日文歌
大概算是一首日文励志歌,翻译成中文歌词有这几句,我记得不是很清楚:“不是NO.1也没关系”,“在无人在意的角落”,“不管是小花朵还是大花朵”什么的。一个老男人唱的。讲每个...
大概算是一首日文励志歌,翻译成中文歌词有这几句,我记得不是很清楚:“不是NO.1也没关系”,“在无人在意的角落”,“不管是小花朵还是大花朵”什么的。一个老男人唱的。讲每个人都有属于自己的种子什么的。。。跪求。。。
展开
5个回答
展开全部
是SMAP的《世界に一つだけの花》(世界上唯一仅有的花)
这首歌很多人唱过,原唱是SMAP,木村拓哉所在的组合~
我有这首歌,要的话可以联系我~
下面是歌词:
「NO.1にならなくてもいい
nanba- wan ni naranakutemo ii
もともと特别(とくべつ)なOnly one」
motomoto tokubetsu na onri- wan
花屋(はなや)の店先(みせさき)に并(なら)んだ
hanaya no misesaki ni naranda
いろんな花(はな)を见(み)ていた
ironna hana wo miteita
ひとそれぞれ好(この)みはあるけど
hito sorezore konomi wa arukedo
どれもみんなきれいだね
doremo minna kirei dane
この中(なか)で谁(だれ)が一番(いちばん)だなんて
kono naka de dare ga ichiban da nante
争(あらそ)うこともしないで
arasou kotomo shinaide
バケツの中(なか)夸(ほこ)らしげに
baketsu no naka hokorashigeni
しゃんと胸(むね)を张(は)っている
shan to mune wo hatteiru
それなのに仆(ぼく)ら人间(にんげん)は
sorenanoni bokura ningen wa
どうしてこうも比(くら)べたがる
doushite koumo kurabe tagaru
一人(ひとり)一人(ひとり)违(ちが)うのにその中(なか)
で
hitori hitori chigau noni sono naka de
一番(いちばん)になりたがる
ichiban ni nari tagaru
そうさ 仆(ぼく)らは
sousa bokura wa
※世界(せかい)に一(ひと)つだけの花(はな)
sekai ni hitotsu dake no hana
一人(ひとり)一人(ひとり)违(ちが)う种(たね)を持(も)つ
hitori hitori chigau tane wo motsu
その花(はな)を咲(さ)かせることだけに
sono hana wo sakaseru koto dakeni
一生悬命(いっしょうけんめい)になればいい※
isshou kenmei ni nareba ii
困(こま)ったように笑(わら)いながら
komatta youni warai nagara
ずっと迷(まよ)ってる人(ひと)がいる
zutto mayotteru hito ga iru
顽张(がんば)って咲(さ)いた花(はな)はどれも
ganbatte saita hana wa doremo
きれいだから仕方(しかた)ないね
kirei dakara shikata naine
やっと店(みせ)から出(で)てきた
yatto mise kara detekita
その人(ひと)が抱(かか)えていた
sono hito ga kakaete ita
色(いろ)とりどりの花束(はなたば)と
iro toridoro no hanataba to
うれしそうな横颜(よこがお)
ureshisouna yokogao
名前(なまえ)も知(し)らなかったけれど
namae mo shiranakatta keredo
あの日(ひ)仆(ぼく)に笑颜(えがお)をくれた
ano hi boku ni egao wo kureta
谁(だれ)も気(き)づかないような场所(ばしょ)で
dare mo kidukanai youna basho de
咲(さ)いてた花(はな)のように
saiteta hana no youni
そうさ 仆(ぼく)らも
sousa bokura mo
(※くり返(かえ)し)
小(ちい)さい花(はな)や大(おお)きな花(はな)
chiisai hana ya ookina hana
一(ひと)つとして同(おな)じものはないから
hitotsu to shite onaji mono wa naikara
NO.1にならなくてもいい
nanba- wan ni naranakutemo ii
もともと特别(とくべつ)なOnly one
motomoto tokubetsu na onri- wan
中文歌词
排列在花店门口
看著各式各样的花
虽然人的喜好各有不同
但是每一朵都很漂亮呢
在这当中谁最美丽
没有如此的纷争
在桶中夸耀般的
绽开著挺起胸膛
即使如此为何我们人类
却要如此互相比较呢?
每人皆不尽相同
却在那之中想成为第一名
是啊 我们皆是 世界中唯一仅有的花
每个人都拥有的不同品种
单纯地为了让那朵花盛开
而努力著就好
有著一边困扰著笑?
还迷惑著的人
努力绽放的花朵无论哪一朵
都那麼美丽 所以难以抉择
终於走出了店外
那人拥抱著
色彩艳丽的花束
以及欣喜的侧脸
虽然不知道你的名字
但给了那一日的我一个笑容
有如在谁都不曾察觉的场所
盛开著的花儿一般
是啊 我们皆是 世界中唯一仅有的花
每个人都拥有的不同品种
单纯地为了让那朵花盛开
而努力著就好
无论小花或是大花
都不是相同之物
无法成为No.1也好
原本就是特别的only one
这首歌很多人唱过,原唱是SMAP,木村拓哉所在的组合~
我有这首歌,要的话可以联系我~
下面是歌词:
「NO.1にならなくてもいい
nanba- wan ni naranakutemo ii
もともと特别(とくべつ)なOnly one」
motomoto tokubetsu na onri- wan
花屋(はなや)の店先(みせさき)に并(なら)んだ
hanaya no misesaki ni naranda
いろんな花(はな)を见(み)ていた
ironna hana wo miteita
ひとそれぞれ好(この)みはあるけど
hito sorezore konomi wa arukedo
どれもみんなきれいだね
doremo minna kirei dane
この中(なか)で谁(だれ)が一番(いちばん)だなんて
kono naka de dare ga ichiban da nante
争(あらそ)うこともしないで
arasou kotomo shinaide
バケツの中(なか)夸(ほこ)らしげに
baketsu no naka hokorashigeni
しゃんと胸(むね)を张(は)っている
shan to mune wo hatteiru
それなのに仆(ぼく)ら人间(にんげん)は
sorenanoni bokura ningen wa
どうしてこうも比(くら)べたがる
doushite koumo kurabe tagaru
一人(ひとり)一人(ひとり)违(ちが)うのにその中(なか)
で
hitori hitori chigau noni sono naka de
一番(いちばん)になりたがる
ichiban ni nari tagaru
そうさ 仆(ぼく)らは
sousa bokura wa
※世界(せかい)に一(ひと)つだけの花(はな)
sekai ni hitotsu dake no hana
一人(ひとり)一人(ひとり)违(ちが)う种(たね)を持(も)つ
hitori hitori chigau tane wo motsu
その花(はな)を咲(さ)かせることだけに
sono hana wo sakaseru koto dakeni
一生悬命(いっしょうけんめい)になればいい※
isshou kenmei ni nareba ii
困(こま)ったように笑(わら)いながら
komatta youni warai nagara
ずっと迷(まよ)ってる人(ひと)がいる
zutto mayotteru hito ga iru
顽张(がんば)って咲(さ)いた花(はな)はどれも
ganbatte saita hana wa doremo
きれいだから仕方(しかた)ないね
kirei dakara shikata naine
やっと店(みせ)から出(で)てきた
yatto mise kara detekita
その人(ひと)が抱(かか)えていた
sono hito ga kakaete ita
色(いろ)とりどりの花束(はなたば)と
iro toridoro no hanataba to
うれしそうな横颜(よこがお)
ureshisouna yokogao
名前(なまえ)も知(し)らなかったけれど
namae mo shiranakatta keredo
あの日(ひ)仆(ぼく)に笑颜(えがお)をくれた
ano hi boku ni egao wo kureta
谁(だれ)も気(き)づかないような场所(ばしょ)で
dare mo kidukanai youna basho de
咲(さ)いてた花(はな)のように
saiteta hana no youni
そうさ 仆(ぼく)らも
sousa bokura mo
(※くり返(かえ)し)
小(ちい)さい花(はな)や大(おお)きな花(はな)
chiisai hana ya ookina hana
一(ひと)つとして同(おな)じものはないから
hitotsu to shite onaji mono wa naikara
NO.1にならなくてもいい
nanba- wan ni naranakutemo ii
もともと特别(とくべつ)なOnly one
motomoto tokubetsu na onri- wan
中文歌词
排列在花店门口
看著各式各样的花
虽然人的喜好各有不同
但是每一朵都很漂亮呢
在这当中谁最美丽
没有如此的纷争
在桶中夸耀般的
绽开著挺起胸膛
即使如此为何我们人类
却要如此互相比较呢?
每人皆不尽相同
却在那之中想成为第一名
是啊 我们皆是 世界中唯一仅有的花
每个人都拥有的不同品种
单纯地为了让那朵花盛开
而努力著就好
有著一边困扰著笑?
还迷惑著的人
努力绽放的花朵无论哪一朵
都那麼美丽 所以难以抉择
终於走出了店外
那人拥抱著
色彩艳丽的花束
以及欣喜的侧脸
虽然不知道你的名字
但给了那一日的我一个笑容
有如在谁都不曾察觉的场所
盛开著的花儿一般
是啊 我们皆是 世界中唯一仅有的花
每个人都拥有的不同品种
单纯地为了让那朵花盛开
而努力著就好
无论小花或是大花
都不是相同之物
无法成为No.1也好
原本就是特别的only one
展开全部
是SMAP组合的《世界に一つだけの花》 世界上独一无二的花
歌词奉上:
花屋の店先(さき)に并んだ
いろんな花を见ていた
ひとそれぞれ好(この)みはあるけど
どれもみんなきれいだね
この中で谁が一番だなんて
争(あらそ)うこともしないで
バケツの中夸(ほこ)らしげに
しゃんと胸を张っている
それなのに仆ら人间は
どうしてこうも比(くら)べたがる?
一人一人违うのにその中で
一番になりたがる?
そうさ 仆らは
世界に一つだけの花
一人一人违う种を持つ
その花を咲かせることだけに
一生悬命になればいい
困(こま)ったように笑いながら
ずっと迷(まよ)ってる人がいる
顽张って咲いた花はどれも
きれいだから仕方ないね
やっと店から出てきた
その人が抱(かか)えていた
色とりどりの花束(たば)と
うれしそうな横颜(よこがお)
名前も知らなかったけれど
あの日仆に笑颜をくれた
谁も気づかないような场所で
咲いてた花のように
そうさ 仆らも
世界に一つだけの花
一人一人违う种を持つ
その花を咲かせることだけに
一生悬命になればいい
小さな花や大きな花
一つとして同(おな)じものはないから
NO.1にならなくてもいい
もともと特别なOnly one
排列在花店门口
看著各式各样的花
虽然人的喜好各有不同
但是每一朵都很漂亮呢
在这当中谁最美丽
没有如此的纷争
在桶中夸耀般的
绽开著挺起胸膛
即使如此为何我们人类
却要如此互相比较呢?
每人皆不尽相同
却在那之中想成为第一名
是啊 我们皆是 世界中唯一仅有的花
每个人都拥有的不同品种
单纯地为了让那朵花盛开
而努力著就好
有著一边困扰著笑?
还迷惑著的人
努力绽放的花朵无论哪一朵
都那麼美丽 所以难以抉择
终於走出了店外
那人拥抱著
色彩艳丽的花束
以及欣喜的侧脸
虽然不知道你的名字
但给了那一日的我一个笑容
有如在谁都不曾察觉的场所
盛开著的花儿一般
是啊 我们皆是 世界中唯一仅有的花
每个人都拥有的不同品种
单纯地为了让那朵花盛开
而努力著就好
无论小花或是大花
都不是相同之物
无法成为No.1也好
原本就是特别的only one
歌词奉上:
花屋の店先(さき)に并んだ
いろんな花を见ていた
ひとそれぞれ好(この)みはあるけど
どれもみんなきれいだね
この中で谁が一番だなんて
争(あらそ)うこともしないで
バケツの中夸(ほこ)らしげに
しゃんと胸を张っている
それなのに仆ら人间は
どうしてこうも比(くら)べたがる?
一人一人违うのにその中で
一番になりたがる?
そうさ 仆らは
世界に一つだけの花
一人一人违う种を持つ
その花を咲かせることだけに
一生悬命になればいい
困(こま)ったように笑いながら
ずっと迷(まよ)ってる人がいる
顽张って咲いた花はどれも
きれいだから仕方ないね
やっと店から出てきた
その人が抱(かか)えていた
色とりどりの花束(たば)と
うれしそうな横颜(よこがお)
名前も知らなかったけれど
あの日仆に笑颜をくれた
谁も気づかないような场所で
咲いてた花のように
そうさ 仆らも
世界に一つだけの花
一人一人违う种を持つ
その花を咲かせることだけに
一生悬命になればいい
小さな花や大きな花
一つとして同(おな)じものはないから
NO.1にならなくてもいい
もともと特别なOnly one
排列在花店门口
看著各式各样的花
虽然人的喜好各有不同
但是每一朵都很漂亮呢
在这当中谁最美丽
没有如此的纷争
在桶中夸耀般的
绽开著挺起胸膛
即使如此为何我们人类
却要如此互相比较呢?
每人皆不尽相同
却在那之中想成为第一名
是啊 我们皆是 世界中唯一仅有的花
每个人都拥有的不同品种
单纯地为了让那朵花盛开
而努力著就好
有著一边困扰著笑?
还迷惑著的人
努力绽放的花朵无论哪一朵
都那麼美丽 所以难以抉择
终於走出了店外
那人拥抱著
色彩艳丽的花束
以及欣喜的侧脸
虽然不知道你的名字
但给了那一日的我一个笑容
有如在谁都不曾察觉的场所
盛开著的花儿一般
是啊 我们皆是 世界中唯一仅有的花
每个人都拥有的不同品种
单纯地为了让那朵花盛开
而努力著就好
无论小花或是大花
都不是相同之物
无法成为No.1也好
原本就是特别的only one
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
杰尼斯的SMAP的 世界上唯一仅有的花朵
NO.1にならなくてもいい
nanba- wan ni naranakutemo ii
もともと特别(とくべつ)なOnly one」
motomoto tokubetsu na onri- wan
花屋(はなや)の店先(みせさき)に并(なら)んだ
hanaya no misesaki ni naranda
いろんな花(はな)を见(み)ていた
ironna hana wo miteita
ひとそれぞれ好(この)みはあるけど
hito sorezore konomi wa arukedo
どれもみんなきれいだね
doremo minna kirei dane
この中(なか)で谁(だれ)が一番(いちばん)だなんて
kono naka de dare ga ichiban da nante
争(あらそ)うこともしないで
arasou kotomo shinaide
バケツの中(なか)夸(ほこ)らしげに
baketsu no naka hokorashigeni
しゃんと胸(むね)を张(は)っている
shan to mune wo hatteiru
それなのに仆(ぼく)ら人间(にんげん)は
sorenanoni bokura ningen wa
どうしてこうも比(くら)べたがる
doushite koumo kurabe tagaru
一人(ひとり)一人(ひとり)违(ちが)うのにその中(なか)
で
hitori hitori chigau noni sono naka de
一番(いちばん)になりたがる
ichiban ni nari tagaru
そうさ 仆(ぼく)らは
sousa bokura wa
※世界(せかい)に一(ひと)つだけの花(はな)
sekai ni hitotsu dake no hana
一人(ひとり)一人(ひとり)违(ちが)う种(たね)を持(も)つ
hitori hitori chigau tane wo motsu
その花(はな)を咲(さ)かせることだけに
sono hana wo sakaseru koto dakeni
一生悬命(いっしょうけんめい)になればいい※
isshou kenmei ni nareba ii
困(こま)ったように笑(わら)いながら
komatta youni warai nagara
ずっと迷(まよ)ってる人(ひと)がいる
zutto mayotteru hito ga iru
顽张(がんば)って咲(さ)いた花(はな)はどれも
ganbatte saita hana wa doremo
きれいだから仕方(しかた)ないね
kirei dakara shikata naine
やっと店(みせ)から出(で)てきた
yatto mise kara detekita
その人(ひと)が抱(かか)えていた
sono hito ga kakaete ita
色(いろ)とりどりの花束(はなたば)と
iro toridoro no hanataba to
うれしそうな横颜(よこがお)
ureshisouna yokogao
名前(なまえ)も知(し)らなかったけれど
namae mo shiranakatta keredo
あの日(ひ)仆(ぼく)に笑颜(えがお)をくれた
ano hi boku ni egao wo kureta
谁(だれ)も気(き)づかないような场所(ばしょ)で
dare mo kidukanai youna basho de
咲(さ)いてた花(はな)のように
saiteta hana no youni
そうさ 仆(ぼく)らも
sousa bokura mo
(※くり返(かえ)し)
小(ちい)さい花(はな)や大(おお)きな花(はな)
chiisai hana ya ookina hana
一(ひと)つとして同(おな)じものはないから
hitotsu to shite onaji mono wa naikara
NO.1にならなくてもいい
nanba- wan ni naranakutemo ii
もともと特别(とくべつ)なOnly one
motomoto tokubetsu na onri- wan
排列在花店门口
看著各式各样的花
虽然人的喜好各有不同
但是每一朵都很漂亮呢
在这当中谁最美丽
没有如此的纷争
在桶中夸耀般的
绽开著挺起胸膛
即使如此为何我们人类
却要如此互相比较呢?
每人皆不尽相同
却在那之中想成为第一名
是啊 我们皆是 世界中唯一仅有的花
每个人都拥有的不同品种
单纯地为了让那朵花盛开
而努力著就好
有著一边困扰著笑?
还迷惑著的人
努力绽放的花朵无论哪一朵
都那麼美丽 所以难以抉择
终於走出了店外
那人拥抱著
色彩艳丽的花束
以及欣喜的侧脸
虽然不知道你的名字
但给了那一日的我一个笑容
有如在谁都不曾察觉的场所
盛开著的花儿一般
是啊 我们皆是 世界中唯一仅有的花
每个人都拥有的不同品种
单纯地为了让那朵花盛开
而努力著就好
无论小花或是大花
都不是相同之物
无法成为No.1也好
原本就是特别的only one
NO.1にならなくてもいい
nanba- wan ni naranakutemo ii
もともと特别(とくべつ)なOnly one」
motomoto tokubetsu na onri- wan
花屋(はなや)の店先(みせさき)に并(なら)んだ
hanaya no misesaki ni naranda
いろんな花(はな)を见(み)ていた
ironna hana wo miteita
ひとそれぞれ好(この)みはあるけど
hito sorezore konomi wa arukedo
どれもみんなきれいだね
doremo minna kirei dane
この中(なか)で谁(だれ)が一番(いちばん)だなんて
kono naka de dare ga ichiban da nante
争(あらそ)うこともしないで
arasou kotomo shinaide
バケツの中(なか)夸(ほこ)らしげに
baketsu no naka hokorashigeni
しゃんと胸(むね)を张(は)っている
shan to mune wo hatteiru
それなのに仆(ぼく)ら人间(にんげん)は
sorenanoni bokura ningen wa
どうしてこうも比(くら)べたがる
doushite koumo kurabe tagaru
一人(ひとり)一人(ひとり)违(ちが)うのにその中(なか)
で
hitori hitori chigau noni sono naka de
一番(いちばん)になりたがる
ichiban ni nari tagaru
そうさ 仆(ぼく)らは
sousa bokura wa
※世界(せかい)に一(ひと)つだけの花(はな)
sekai ni hitotsu dake no hana
一人(ひとり)一人(ひとり)违(ちが)う种(たね)を持(も)つ
hitori hitori chigau tane wo motsu
その花(はな)を咲(さ)かせることだけに
sono hana wo sakaseru koto dakeni
一生悬命(いっしょうけんめい)になればいい※
isshou kenmei ni nareba ii
困(こま)ったように笑(わら)いながら
komatta youni warai nagara
ずっと迷(まよ)ってる人(ひと)がいる
zutto mayotteru hito ga iru
顽张(がんば)って咲(さ)いた花(はな)はどれも
ganbatte saita hana wa doremo
きれいだから仕方(しかた)ないね
kirei dakara shikata naine
やっと店(みせ)から出(で)てきた
yatto mise kara detekita
その人(ひと)が抱(かか)えていた
sono hito ga kakaete ita
色(いろ)とりどりの花束(はなたば)と
iro toridoro no hanataba to
うれしそうな横颜(よこがお)
ureshisouna yokogao
名前(なまえ)も知(し)らなかったけれど
namae mo shiranakatta keredo
あの日(ひ)仆(ぼく)に笑颜(えがお)をくれた
ano hi boku ni egao wo kureta
谁(だれ)も気(き)づかないような场所(ばしょ)で
dare mo kidukanai youna basho de
咲(さ)いてた花(はな)のように
saiteta hana no youni
そうさ 仆(ぼく)らも
sousa bokura mo
(※くり返(かえ)し)
小(ちい)さい花(はな)や大(おお)きな花(はな)
chiisai hana ya ookina hana
一(ひと)つとして同(おな)じものはないから
hitotsu to shite onaji mono wa naikara
NO.1にならなくてもいい
nanba- wan ni naranakutemo ii
もともと特别(とくべつ)なOnly one
motomoto tokubetsu na onri- wan
排列在花店门口
看著各式各样的花
虽然人的喜好各有不同
但是每一朵都很漂亮呢
在这当中谁最美丽
没有如此的纷争
在桶中夸耀般的
绽开著挺起胸膛
即使如此为何我们人类
却要如此互相比较呢?
每人皆不尽相同
却在那之中想成为第一名
是啊 我们皆是 世界中唯一仅有的花
每个人都拥有的不同品种
单纯地为了让那朵花盛开
而努力著就好
有著一边困扰著笑?
还迷惑著的人
努力绽放的花朵无论哪一朵
都那麼美丽 所以难以抉择
终於走出了店外
那人拥抱著
色彩艳丽的花束
以及欣喜的侧脸
虽然不知道你的名字
但给了那一日的我一个笑容
有如在谁都不曾察觉的场所
盛开著的花儿一般
是啊 我们皆是 世界中唯一仅有的花
每个人都拥有的不同品种
单纯地为了让那朵花盛开
而努力著就好
无论小花或是大花
都不是相同之物
无法成为No.1也好
原本就是特别的only one
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
呵呵 是好励志呀 真是老大叔唱的类型...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询