请各位帮我翻译compare...with的一个句子
RT中文是:与传统商务酒店相比,它有更好的环境和更低的价格。而相对于更小型的度假山庄,它又能提供更好的服务。前一句我的翻译是:Comparewiththetraditio...
RT
中文是:与传统商务酒店相比,它有更好的环境和更低的价格。而相对于更小型的度假山庄,它又能提供更好的服务。
前一句我的翻译是:Compare with the traditional business hotel, it has a better natural environment and lower prices.
而第二句的开头我不想又compare一次,大家有什么更好的建议,或者整句有什么更好的翻译?
Thx~~ 展开
中文是:与传统商务酒店相比,它有更好的环境和更低的价格。而相对于更小型的度假山庄,它又能提供更好的服务。
前一句我的翻译是:Compare with the traditional business hotel, it has a better natural environment and lower prices.
而第二句的开头我不想又compare一次,大家有什么更好的建议,或者整句有什么更好的翻译?
Thx~~ 展开
14个回答
展开全部
与传统商务酒店相比,它有更好的环境和更低的价格。而相对于更小型的度假山庄,它又能提供更好的服务。
合起来简单点说得了~不用按中文的语句译吧?
It has preferable environment, much lower price and better services when compare with traditional business hotel and small resort.
写文章越简单越好,没必要按中文翻译。意思一样就可以。都是在说,前面的比后面两个类型的酒店有优势。把优势提出来,就得了。顺便提一下两个类型的酒店。
合起来简单点说得了~不用按中文的语句译吧?
It has preferable environment, much lower price and better services when compare with traditional business hotel and small resort.
写文章越简单越好,没必要按中文翻译。意思一样就可以。都是在说,前面的比后面两个类型的酒店有优势。把优势提出来,就得了。顺便提一下两个类型的酒店。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
第一句中的traditional最好改成conventional,traditional是指传统文化,而conventional是指比较常规的。compare也应改为comparing to,一个句子里只能有一个动词。
comparing with conventional business hotels,it has better scenery and lower prices.Moreover,it can provide better quality service than smaller resorts.
comparing with conventional business hotels,it has better scenery and lower prices.Moreover,it can provide better quality service than smaller resorts.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
标准答案:
Compared with the traditional business hotel(它是被拿来和传统酒店相比,所以用comparedwith), it has a better natural environment with a cheaper price.And it can serve you better than the small resorts.
很久没看英语了,但我相信我的语感!!!楼主看看吧
Compared with the traditional business hotel(它是被拿来和传统酒店相比,所以用comparedwith), it has a better natural environment with a cheaper price.And it can serve you better than the small resorts.
很久没看英语了,但我相信我的语感!!!楼主看看吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
首先,要指出的问题是前一句中不能用compare,而要用compared.
其次, 第二句话可以用in contrast to, 这样翻译:and in contrast to smaller holiday villas, it can provide better service.
其次, 第二句话可以用in contrast to, 这样翻译:and in contrast to smaller holiday villas, it can provide better service.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询