《ひかり》歌词:
(钢铁侦探J ed)ひかり
lyrics , music & arranges :
梶浦由记
song :
千叶纱子
涙隠した瞳で贵方は何処へ行く
远ざかる梦の答え探す旅人
抱きしめて届かなくてだけどその胸に
ぬくもりを少しだけ分けてあげたい
ここに私はいるから ずっと
振り返らない旅路を贵方が行くのなら
私はいつも贵方を追いかける风
どこまでも
冬枯れた街の中に贵方の微笑が
いつも确かなひかりを届けてくれる
强すぎて分け合えない寂しさにいつか
慰めのひとしずくが届くようにと
ここには私いるから ずっと
振り返らない二人は彷徨いの果てに
光と风の世界を创り始める
手を取って
终わり···中文:
眼中藏有泪水的你将要去往何方
为遥远梦想探求答案的旅人呀
虽然无法传达想要抱紧你的这份思念
但还是想将我心中的温暖与你分享
因为我会一直在这里
你若一定要踏上无法返回的旅程的话
我愿化做一直追随你的清风
无论去向何方……
冬天萧条的街道中,你的微笑
总是将那确信的光,传达给我
过分的坚强,导致分别后无法再见的寂寞
何时才能将这份蔚籍传达给你
因为我会一直在这里
无法回头的我们通向彷徨
牵着手
开始去创造那光与风的世界罗马歌词
namidakaku shita hitomi de anata wa dokoe yu ku
too zakaru yume no kota e saga su tabibito
da kishimete todo kanakutedakedosono mune ni
mekumoriwo suko shidake wa keteagedai
kokoni watashi hairukarazutto
fu ri kae ranai tabiji wo anata ga yu kunonara
watashi waitsumo anata wo o ikakeru kaze
dokomademofuyuka reta machi no naka ni anata no hohoe miga
itsumo tashi kanahikariwo todo ketekureru
tsuyo sugite wa ke a enai sami shisaniitsuka
nagusa menohitoshizukuga rodo kuyounito
kokoniwa watashi irukarazuttofu ri kae ranai futari wa samayo ino wa teni
hikari to kaze no sekai wo tsuku ri haji meru
te wo to tte
作词:梶浦由记
作曲:梶浦由记
编曲:梶浦由记
演唱:千叶纱子
涙(なみだ)隠(かく)した瞳(ひとみ)で贵方(あなた)は何処(どこ)へ行(ゆ)く
namidakaku shita hitomi de anata wa dokoe yu ku
远(とお)ざかる梦(ゆめ)の答(こた)え探(さが)す旅人(たびびと)
too zakaru yume no kota e saga su tabibito
抱(だ)きしめて届(とど)かなくてだけどその胸(むね)に
da kishimete todo kanakutedakedosono mune ni
ぬくもりを少(すこ)しだけ分(わ)けてあげたい
mekumoriwo suko shidake wa keteagedai
ここに私(わたし)はいるから ずっと
kokoni watashi hairukarazutto
振(ふ)り返(かえ)らない旅路(たびじ)を贵方(あなた)が行(ゆ)くのなら
fu ri kae ranai tabiji wo anata ga yu kunonara
私(わたし)はいつも贵方(あなた)を追(お)いかける风(かぜ)
watashi waitsumo anata wo o ikakeru kaze
どこまでも
dokomademo
冬(ふゆ)枯(か)れた街(まち)の中(なか)に贵方(あなた)の微(ほほえ)みが
fuyuka reta machi no naka ni anata no hohoe miga
いつも确(たし)かなひかりを届(とど)けてくれる
itsumo tashi kanahikariwo todo ketekureru
强(つよ)すぎて分(わ)け合(あ)えない寂(さみ)しさにいつか
tsuyo sugite wa ke a enai sami shisaniitsuka
慰(なぐさ)めのひとしずくが届(とど)くようにと
nagusa menohitoshizukuga rodo kuyounito
ここには私(わたし)いるから ずっと
kokoniwa watashi irukarazutto
振(ふ)り返(かえ)らない二人(ふたり)は彷徨(さまよ)いの果(は)てに
fu ri kae ranai futari wa samayo ino wa teni
光(ひかり)と风(かぜ)の世界(せかい)を创(つく)り始(はじ)める
hikari to kaze no sekai wo tsuku ri haji meru
手(て)を取(と)って
te wo to tte
中文:
眼中藏有泪水的你将要去往何方
为遥远梦想探求答案的旅人呀
虽然无法传达想要抱紧你的这份思念
但还是想将我心中的温暖与你分享
因为我会一直在这里
你若一定要踏上无法返回的旅程的话
我愿化做一直追随你的清风
无论去向何方……
冬天萧条的街道中,你的微笑
总是将那确信的光,传达给我
过分的坚强,导致分别后无法再见的寂寞
何时才能将这份蔚籍传达给你
因为我会一直在这里
无法回头的我们通向彷徨
牵着手
开始去创造那光与风的世界
亲,,,伴奏的下载地址实在找不到
希望你喜欢O(∩_∩)O
涙(なみだ)隠(かく)した瞳(ひとみ)で贵方(あなた)は何処(どこ)へ行(ゆ)く
远(とお)ざかる梦(ゆめ)の答(こた)え探(さが)す旅人(たびびと)
抱(だ)きしめて届(とど)かなくてだけどその胸(むね)に
ぬくもりを少(すこ)しだけ分(わ)けてあげたい
ここに私(わたし)はいるから ずっと
振(ふ)り返(かえ)らない旅路(たびじ)を贵方(あなた)が行(ゆ)くのなら
私(わたし)はいつも贵方(あなた)を追(お)いかける风(かぜ)
どこまでも
冬(ふゆ)枯(か)れた街(まち)の中(なか)に贵方(あなた)の微(ほほえ)みが
いつも确(たし)かなひかりを届(とど)けてくれる
强(つよ)すぎて分(わ)け合(あ)えない寂(さみ)しさにいつか
慰(なぐさ)めのひとしずくが届(とど)くようにと
ここには私(わたし)いるから ずっと
振(ふ)り返(かえ)らない二人(ふたり)は彷徨(さまよ)いの果(は)てに
光(ひかり)と风(かぜ)の世界(せかい)を创(つく)り始(はじ)める
手(て)を取(と)って
光
(翻译:fy_lolicon)
眼中藏有泪水的你将要去往何方
为遥远梦想探求答案的旅人呀
虽然无法传达想要抱紧你的这份思念
但还是想将我心中的温暖与你分享
因为我会一直在这里
如果你要踏上无法回头的旅程
那么无论到哪里
我都是那追逐你的风
冬天萧条的街道中,你的微笑
总是将那可靠的光芒传达给我
过分的坚强导致分别后无法再见的寂寞
何时才能将这份蔚籍传达给你
因为我会一直在这里
无法回头的我们通向彷徨
取回我的手
开始去创造那光与风的世界
没找到罗马音