翻译句子,急!

句子如下:modelingthevalueoftheassets/businessgiventhefunding.这里的model什么意思,given怎么讲,busine... 句子如下:modeling the value of the assets / business given the funding.
这里的model什么意思,given怎么讲,business译作什么好?谢谢。
In this case the value – using the pro-forma assumptions – is based on modeling the value of the assets / business given the funding. The pro-forma items are detailed in the assumptions section and outline the value given them.
能否把上面整段句子给翻译一下。谢谢啦。
展开
styuco
2010-08-25 · TA获得超过3.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:3766
采纳率:0%
帮助的人:7021万
展开全部
这是我的理解
model是动词,modelling是模块化或者建模的意思
given 后面有定冠词the,则given应该是动词,应该是“提供”的意思

assets/business就是given的主语
assets是资产,business有“营业额”的意思

the value of是。。。的价值~涵盖后面的 the assets / business given the funding

所以全句我个人理解为
对能够提供资金的资产或营业额的价值进行建模

assumption是假设的意思
全句意思:

在这种情况下,所谓的价值-我们按惯例来假设-是基于对能够提供资金的资产或营业额的价值进行建模(的手段来定义的)。这种按惯例定义的手法会在“assumptions(假设)”一节里详细解释,并给出“value(价值)”的概述。

希望能给你提供参考
maomaodonkey
2010-08-25 · TA获得超过301个赞
知道小有建树答主
回答量:518
采纳率:0%
帮助的人:386万
展开全部
没有上下文, 猜的:

对能提供资金的资产/商务交易总价值建模
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
左耳吻糖
2010-08-25 · TA获得超过1195个赞
知道小有建树答主
回答量:397
采纳率:0%
帮助的人:430万
展开全部
使资金投入的资产或者交易的价值模型化
model将...做成模型 given给业的 business交易生意
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
创作者8038
2010-08-25 · TA获得超过4218个赞
知道大有可为答主
回答量:1594
采纳率:0%
帮助的人:1850万
展开全部
建立资产价值的模型 / 予以资助的业务

model是建模,做成*****的模型的意思;given是提供的意思,business可以译作业务、买卖。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
在星光下童话
2010-08-26 · TA获得超过232个赞
知道答主
回答量:76
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
不会
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式