求翻译,日语翻译中文
今日の体育はバスケ隣のコートは女子テニスそしてまた君はコートの外体育を休む女の子膝を胸に抱えて(体育座りで)つまらなそうにしてる男子の方など全然见てない※远く遥か向こうず...
今日の体育はバスケ
隣のコートは女子テニス
そしてまた君はコートの外
体育を休む女の子
膝を胸に抱えて(体育座りで)
つまらなそうにしてる
男子の方など 全然见てない
※远く遥か向こう ずっと见つめてる
君は何を探してるの
空の彼方に 何を见ているの
またシュートが外れた※
时々こっちを见てる
なんだかすごく嬉しくて 燃える!
自分を见ている気がするのは
友达も同じだった
ドリブルが冴え渡る(カットインで)
軽くレイアップシュート
决まった!振り返る 君はもう见てない…
※远く遥か向こう ずっと见つめてる
君は何を探してるの
空の彼方に 何を见ているの
またシュートが外れた※
隣が先に终わった(男子はまだ)
女子达が见に来た
男子を冷やかす 君は见に来てない…
远く遥か向こう ずっと见つめながら
君は校舎へ帰って行く
みんなの笑い声 君がいないグラウンドで
またシュートを外した
都不知道你们说的是什么。 展开
隣のコートは女子テニス
そしてまた君はコートの外
体育を休む女の子
膝を胸に抱えて(体育座りで)
つまらなそうにしてる
男子の方など 全然见てない
※远く遥か向こう ずっと见つめてる
君は何を探してるの
空の彼方に 何を见ているの
またシュートが外れた※
时々こっちを见てる
なんだかすごく嬉しくて 燃える!
自分を见ている気がするのは
友达も同じだった
ドリブルが冴え渡る(カットインで)
軽くレイアップシュート
决まった!振り返る 君はもう见てない…
※远く遥か向こう ずっと见つめてる
君は何を探してるの
空の彼方に 何を见ているの
またシュートが外れた※
隣が先に终わった(男子はまだ)
女子达が见に来た
男子を冷やかす 君は见に来てない…
远く遥か向こう ずっと见つめながら
君は校舎へ帰って行く
みんなの笑い声 君がいないグラウンドで
またシュートを外した
都不知道你们说的是什么。 展开
展开全部
今日の体育はバスケ
【今天体育课打篮球】
隣のコートは女子テニス
【旁边是女生的网球场】
そしてまた君はコートの外
【你坐在球场外边】
体育を休む女の子
【不用上体育课的女孩子】
膝を胸に抱えて(体育座りで)
【双手抱膝曲放在胸前】
つまらなそうにしてる
【看上去很无聊】
男子の方など 全然见てない
【完全没有朝男生这边看】
※远く遥か向こう ずっと见つめてる
【而是一直凝望着遥远的地方】
君は何を探してるの
【你在找寻着什么】
空の彼方に 何を见ているの
【望着天空的那头 你在看什么】
またシュートが外れた※
【(篮球)又没投进】
时々こっちを见てる
【偶尔的你看了看这边】
なんだかすごく嬉しくて 燃える!
【不由得很开心 充满了激情】
自分を见ている気がするのは
【朋友们也都觉得】
友达も同じだった
【她在是看着自己】
ドリブルが冴え渡る(カットインで)
【犀利的带球(往里切)】
軽くレイアップシュート
【轻快的转身投篮】
决まった!振り返る 君はもう见てない…
【进了! 转身 你已经没在看了】
※远く遥か向こう ずっと见つめてる
【一直凝望着遥远的地方】
君は何を探してるの
【你在寻找着什么吗】
空の彼方に 何を见ているの
【天空的那头 你在看什么】
またシュートが外れた※
【又没投进】
隣が先に终わった(男子はまだ)
【旁边的课衣襟提前结束了(男生还没有)】
女子达が见に来た
【女生们都过来看了】
男子を冷やかす 君は见に来てない…
【她们来笑话男生 而你没有来看】
远く遥か向こう ずっと见つめながら
【你一边凝望着遥远的地方】
君は校舎へ帰って行く
【一边朝宿舍走去】
みんなの笑い声 君がいないグラウンドで
【在大家的嘲笑声中 在没有你的操场上】
またシュートを外した
【我又把球投歪了】
【今天体育课打篮球】
隣のコートは女子テニス
【旁边是女生的网球场】
そしてまた君はコートの外
【你坐在球场外边】
体育を休む女の子
【不用上体育课的女孩子】
膝を胸に抱えて(体育座りで)
【双手抱膝曲放在胸前】
つまらなそうにしてる
【看上去很无聊】
男子の方など 全然见てない
【完全没有朝男生这边看】
※远く遥か向こう ずっと见つめてる
【而是一直凝望着遥远的地方】
君は何を探してるの
【你在找寻着什么】
空の彼方に 何を见ているの
【望着天空的那头 你在看什么】
またシュートが外れた※
【(篮球)又没投进】
时々こっちを见てる
【偶尔的你看了看这边】
なんだかすごく嬉しくて 燃える!
【不由得很开心 充满了激情】
自分を见ている気がするのは
【朋友们也都觉得】
友达も同じだった
【她在是看着自己】
ドリブルが冴え渡る(カットインで)
【犀利的带球(往里切)】
軽くレイアップシュート
【轻快的转身投篮】
决まった!振り返る 君はもう见てない…
【进了! 转身 你已经没在看了】
※远く遥か向こう ずっと见つめてる
【一直凝望着遥远的地方】
君は何を探してるの
【你在寻找着什么吗】
空の彼方に 何を见ているの
【天空的那头 你在看什么】
またシュートが外れた※
【又没投进】
隣が先に终わった(男子はまだ)
【旁边的课衣襟提前结束了(男生还没有)】
女子达が见に来た
【女生们都过来看了】
男子を冷やかす 君は见に来てない…
【她们来笑话男生 而你没有来看】
远く遥か向こう ずっと见つめながら
【你一边凝望着遥远的地方】
君は校舎へ帰って行く
【一边朝宿舍走去】
みんなの笑い声 君がいないグラウンドで
【在大家的嘲笑声中 在没有你的操场上】
またシュートを外した
【我又把球投歪了】
展开全部
今日の体育はバスケ
今天的体育课是打篮球
隣のコートは女子テニス
隔壁的球场是女生网球
そしてまた君はコートの外
然而你又在球场外
体育を休む女の子
(一到)体育课就休息的女生
膝を胸に抱えて(体育座りで)
你抱膝坐成一团(就是日本的体育课的座法)
つまらなそうにしてる
显得好像很无聊
男子の方など 全然见てない
根本就不看男生那边儿
※远く遥か向こう ずっと见つめてる
一直凝望着遥远的天边
君は何を探してるの
你在寻找着什么?
空の彼方に 何を见ているの
在天空的那一边,你看见了什么?
またシュートが外れた※
我又投歪了
时々こっちを见てる
(你似乎)时不时地看向这边
なんだかすごく嬉しくて 燃える!
莫名我就兴奋得想燃烧小宇宙
自分を见ている気がするのは
觉得看着自己的
友达も同じだった
还有我的朋友们
ドリブルが冴え渡る(カットインで)
干净利落的过人(cut in=切入)
軽くレイアップシュート
轻松地上篮
决まった!振り返る 君はもう见てない…
中了!转头寻觅,你却已经没看这边儿
※远く遥か向こう ずっと见つめてる
一直凝望着遥远的天边
君は何を探してるの
你在寻找着什么?
空の彼方に 何を见ているの
在天空的那一边,你看见了什么?
またシュートが外れた※
又投歪了(※就是重复的意思)
隣が先に终わった(男子はまだ)
隔壁已经先结束了(男生还没完)
女子达が见に来た
女生们都来看了
男子を冷やかす 君は见に来てない…
好像有意冷落男生,你没来看
远く遥か向こう ずっと见つめながら
一直凝望着遥远的天边,
君は校舎へ帰って行く
你回到了教室
みんなの笑い声 君がいないグラウンドで
在众人的笑声中,在没有你的球场,
またシュートを外した
我又一次投偏了
翻着翻着,突然觉得这男生好无奈啊。。。
请参考
今天的体育课是打篮球
隣のコートは女子テニス
隔壁的球场是女生网球
そしてまた君はコートの外
然而你又在球场外
体育を休む女の子
(一到)体育课就休息的女生
膝を胸に抱えて(体育座りで)
你抱膝坐成一团(就是日本的体育课的座法)
つまらなそうにしてる
显得好像很无聊
男子の方など 全然见てない
根本就不看男生那边儿
※远く遥か向こう ずっと见つめてる
一直凝望着遥远的天边
君は何を探してるの
你在寻找着什么?
空の彼方に 何を见ているの
在天空的那一边,你看见了什么?
またシュートが外れた※
我又投歪了
时々こっちを见てる
(你似乎)时不时地看向这边
なんだかすごく嬉しくて 燃える!
莫名我就兴奋得想燃烧小宇宙
自分を见ている気がするのは
觉得看着自己的
友达も同じだった
还有我的朋友们
ドリブルが冴え渡る(カットインで)
干净利落的过人(cut in=切入)
軽くレイアップシュート
轻松地上篮
决まった!振り返る 君はもう见てない…
中了!转头寻觅,你却已经没看这边儿
※远く遥か向こう ずっと见つめてる
一直凝望着遥远的天边
君は何を探してるの
你在寻找着什么?
空の彼方に 何を见ているの
在天空的那一边,你看见了什么?
またシュートが外れた※
又投歪了(※就是重复的意思)
隣が先に终わった(男子はまだ)
隔壁已经先结束了(男生还没完)
女子达が见に来た
女生们都来看了
男子を冷やかす 君は见に来てない…
好像有意冷落男生,你没来看
远く遥か向こう ずっと见つめながら
一直凝望着遥远的天边,
君は校舎へ帰って行く
你回到了教室
みんなの笑い声 君がいないグラウンドで
在众人的笑声中,在没有你的球场,
またシュートを外した
我又一次投偏了
翻着翻着,突然觉得这男生好无奈啊。。。
请参考
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
今天的体育课是打篮球
女孩们在隔壁打女网
你又是在场外
不上体育课的女孩
抱着膝盖坐着
看上去很无聊
完全不看男孩
※你一直盯着远处
你在找什么呢
天的那一边,你在看什么呢
又没射进※
有时你会看这边
不知咋的我非常高兴,热情高涨
感觉你是在看我
我朋友也有同感
我的带球变得如此伶俐
轻巧的上篮
进了!回头看你,你已经不在看这边了。。。
※你一直盯着远处
你在找什么呢
天的那一边,你在看什么呢
又没射进※
隔壁的女网先结束了(男孩还没结束)
女孩们过来看了
来耍弄男孩,但你没有来。。。
你一边盯着远处看
一边向教学楼走去
大家的欢笑声 在你不在的球场上
我又射偏了
女孩们在隔壁打女网
你又是在场外
不上体育课的女孩
抱着膝盖坐着
看上去很无聊
完全不看男孩
※你一直盯着远处
你在找什么呢
天的那一边,你在看什么呢
又没射进※
有时你会看这边
不知咋的我非常高兴,热情高涨
感觉你是在看我
我朋友也有同感
我的带球变得如此伶俐
轻巧的上篮
进了!回头看你,你已经不在看这边了。。。
※你一直盯着远处
你在找什么呢
天的那一边,你在看什么呢
又没射进※
隔壁的女网先结束了(男孩还没结束)
女孩们过来看了
来耍弄男孩,但你没有来。。。
你一边盯着远处看
一边向教学楼走去
大家的欢笑声 在你不在的球场上
我又射偏了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
今天的篮球运动
女子网球场未来
而你也离开法庭
女孩远离运动
经膝胸(在运动之中。)
我很无聊
男人谁没有在所有这些调查结果
远远远远超出我一眼古秒※
你要买什么
有什么结果是空的
这个镜头脱落※
有时我看一下我
不知怎的,燃烧非常高兴!
我觉得他的调查结果
朋友是相同的
冻结运球(中切)
轻轻躺在
德鲁摊牌!您没有回头看一眼现在...
远远远远超出我一眼古秒※
你要买什么
有什么结果是空的
这个镜头脱落※
下一步后进入最终目的地(男子还)
这是一项女性达
你不是在这里对男人笑话一眼...
远远远远超出第二一眼,而古
你回去上学
您没有在地下的笑声
芽删除
女子网球场未来
而你也离开法庭
女孩远离运动
经膝胸(在运动之中。)
我很无聊
男人谁没有在所有这些调查结果
远远远远超出我一眼古秒※
你要买什么
有什么结果是空的
这个镜头脱落※
有时我看一下我
不知怎的,燃烧非常高兴!
我觉得他的调查结果
朋友是相同的
冻结运球(中切)
轻轻躺在
德鲁摊牌!您没有回头看一眼现在...
远远远远超出我一眼古秒※
你要买什么
有什么结果是空的
这个镜头脱落※
下一步后进入最终目的地(男子还)
这是一项女性达
你不是在这里对男人笑话一眼...
远远远远超出第二一眼,而古
你回去上学
您没有在地下的笑声
芽删除
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
体育今天的法庭旁边的篮球你,也是女子网球是膝盖有胸部的女孩远离运动走出法院(坐体育)远远超出※古远高于女性做并不是所有的男人在想什么了不起一目了然你总是很高兴第二一眼一眼我,我错过了多少与燃烧了一枪,有时他们※天空一眼你有什么期待的东西的超越!我觉得他的朋友们的研究结果是一样的运球,冷冻(削减)非轻轻提请摊牌!你不回头了...你是沙罐※第二一眼一眼远远远远超出古※脱落前的最后一张照片下结论和你有什么男性的(天外的东西还),你对孩子的笑话来的妇女的调查结果还没有得出的结果达...一眼,而你的第二个镜头是远远超出古远摄离地面,你不回学校的笑声
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询