急~帮忙翻译成英文 不要电脑翻译的 谢啦 ~~~···
顾名思义,COSPLAY是英文CostumePlay的简略写法,其动词为COS,而玩COSPLAY的人则一般被称为COSPLAYER。从一般意义上来说的COSPLAY最早...
顾名思义,COSPLAY是英文CostumePlay的简略写法,其动词为COS,而玩COSPLAY的人则一般被称为COSPLAYER。从一般意义上来说的COSPLAY最早的中文译名是出自台湾,意思是指“角色扮演”。但因为这种译法与游戏中的RolePlayGame(RPG)同为角色扮演之意,所以为免雷同,笔者更倾向于另一种译法--服饰装扮。以现今的COSPLAY而言,其形式及内容一般是指利用服装、小饰品、道具以及化装来扮演ACG(anime、comic、game)中的角色或是一些日本视觉系乐队以及电影中的某些人物,从这里可以看出在定位上COSPLAY包含了相当广阔的发挥空间,甚至可以说只要是有COSPLAYER在的地方,这一领域便绝对就是当今青少年流行文化的主流。
展开
1个回答
展开全部
As the name suggests, COSPLAY is shorthand for the English CostumePlay, the verb for the COS, while the others are playing COSPLAY generally known as COSPLAYER. From the general sense of COSPLAY first Chinese translation is from Taiwan, it means "role-playing." However, this translation of the game in the RolePlayGame (RPG) for the role-playing with the meaning, so as to avoid duplication, I prefer another translation - dressing up. To today's COSPLAY, its form and content generally refers to the use of clothing, small accessories, props and makeup to play ACG (anime, comic, game) in the role of the visual system or the number of Japanese bands and film some of the figures From here you can see in the positioning COSPLAY contains very broad room for, or even as long as there is COSPLAYER in place, this area is to be the absolute mainstream of contemporary youth popular culture。
虽说是电脑翻的,不过还不错。
虽说是电脑翻的,不过还不错。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询