
请英语高手帮我翻译杂志几个板块的名称!跪求啊跪求!急急急!
我们有一个企业内刊,现在领导要求里面几个主要的板块都要有英语翻译,我拿不准,请英语高手帮忙的,各位大侠多多指点啊!急急急杂志名称《商··道》——翻译:板块名称翻译:开卷有...
我们有一个企业内刊,现在领导要求里面几个主要的板块都要有英语翻译,我拿不准,请英语高手帮忙的,各位大侠多多指点啊!急急急
杂志名称
《商··道》——翻译:
板块名称翻译:
开卷有益——
荣格论道——(注明:荣格是个人)
被关注——
合纵连横——
资本市场——
车窗内外——
格调——
非常道——
谈商论道——
他山之石——
读来读往——
人生絮语——
杂志题目和主要板块就是上面这些,求英语大侠给我帮忙啊。翻译一定要符合杂志简介字数少的风格,跪求啊!
我的百度积分没有了,所以不能够给你积分,以后有了一定补上!
如果你有好的答案,可以直接发到我的QQ:346686026 展开
杂志名称
《商··道》——翻译:
板块名称翻译:
开卷有益——
荣格论道——(注明:荣格是个人)
被关注——
合纵连横——
资本市场——
车窗内外——
格调——
非常道——
谈商论道——
他山之石——
读来读往——
人生絮语——
杂志题目和主要板块就是上面这些,求英语大侠给我帮忙啊。翻译一定要符合杂志简介字数少的风格,跪求啊!
我的百度积分没有了,所以不能够给你积分,以后有了一定补上!
如果你有好的答案,可以直接发到我的QQ:346686026 展开
展开全部
开卷有益——Reading's Benefit
荣格论道——(注明:荣格是个人)Rong Ge's Theory
被关注——Be Concerned
合纵连横——Relation
资本市场——Capital Market
车窗内外——Auto's World
格调——Style
非常道——Non-common Theory
谈商论道——About Business
他山之石——Reasonable Theory
读来读往——Roadings
人生絮语——Life Story
荣格论道——(注明:荣格是个人)Rong Ge's Theory
被关注——Be Concerned
合纵连横——Relation
资本市场——Capital Market
车窗内外——Auto's World
格调——Style
非常道——Non-common Theory
谈商论道——About Business
他山之石——Reasonable Theory
读来读往——Roadings
人生絮语——Life Story
展开全部
开卷有益——The values and
荣格论道——On the Road Wing cell
被关注——Be concerned
合纵连横——Vertically and Horizontally
资本市场——Capital Markets
车窗内外——Inside and outside the window
格调——Style
非常道——Is Road
谈商论道——On Business On the Road
他山之石——Stone hills
读来读往——Time to time to
人生絮语——Life'S NOTE
荣格论道——On the Road Wing cell
被关注——Be concerned
合纵连横——Vertically and Horizontally
资本市场——Capital Markets
车窗内外——Inside and outside the window
格调——Style
非常道——Is Road
谈商论道——On Business On the Road
他山之石——Stone hills
读来读往——Time to time to
人生絮语——Life'S NOTE
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Magazine Name
"commercial way" - translation:
the section name translation:
the values and -
Carl Jung on the Road -
(specify: Jung is an individual) is concerned -
Vertically and Horizontally - Capital market - vehicles inside and outside the window -
style -
very Road -
On the Road on business -
he rebut -
to read to reading -
Life'S NOTE -
"commercial way" - translation:
the section name translation:
the values and -
Carl Jung on the Road -
(specify: Jung is an individual) is concerned -
Vertically and Horizontally - Capital market - vehicles inside and outside the window -
style -
very Road -
On the Road on business -
he rebut -
to read to reading -
Life'S NOTE -
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
本人之见,楼上的commercial way翻译的不错,板块翻译如下:
开卷有益——Reading is benefit
荣格论道——Rong Ge's perception
被关注——Focused
合纵连横——Vertical and horizonal stretegy
资本市场——Capital markets
车窗内外——view of automobile
格调——style
非常道——superior theory
谈商论道——Business theory
他山之石——bring-in theory(他山之石,可以攻玉)
读来读往——Reading world
人生絮语——Life story
开卷有益——Reading is benefit
荣格论道——Rong Ge's perception
被关注——Focused
合纵连横——Vertical and horizonal stretegy
资本市场——Capital markets
车窗内外——view of automobile
格调——style
非常道——superior theory
谈商论道——Business theory
他山之石——bring-in theory(他山之石,可以攻玉)
读来读往——Reading world
人生絮语——Life story
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
其实我觉得不一定要这样死死地翻译
你自己可以根据版块的内容来选个名字
像很多电影的中文名跟英文名也不一定一样啊
你自己可以根据版块的内容来选个名字
像很多电影的中文名跟英文名也不一定一样啊
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询