请英语高手翻译一段话
Russianrouletteisthepracticeofplacingasingleroundinarevolver,spinningthecylinderandcl...
Russian roulette is the practice of placing a single round in a revolver, spinning the cylinder and closing it into the firearm without looking, aiming the revolver at one's own head in a suicidal fashion, and pulling the trigger. The number of rounds placed in the revolver can vary, though as a rule there will always be at least one empty chamber. As a gambling game, toy guns are often used to simulate the practice. The number of deaths caused by this practice is unknown.
--from wikipedia 希望能快一点 展开
--from wikipedia 希望能快一点 展开
展开全部
俄罗斯轮盘的玩法是把一轮子弹放入左轮手枪的弹膛,旋转弹膛,在不知道子弹位置情况下上膛。然后把左轮手枪对着自己的头部并扣扳机。 上膛的一轮子弹数可以很多种情况,但是一般情况下都会有一个弹位是没有子弹的。作为一种赌博游戏 ,玩具手枪一般都用来模拟这种场景。因为这种游戏而死的人,目前还不知道具体数量。
中文wikipedia的写法是
俄罗斯轮盘(Russian roulette)是一种自杀式玩命游戏。[1]参与者在左轮手枪的弹巢放入一颗或多颗子弹,之后将子弹盘旋转,然后关上。参与者轮流把手枪对著自己的头,按下扳机;直至有人中枪,或不敢按下扳机为止。
中文wikipedia的写法是
俄罗斯轮盘(Russian roulette)是一种自杀式玩命游戏。[1]参与者在左轮手枪的弹巢放入一颗或多颗子弹,之后将子弹盘旋转,然后关上。参与者轮流把手枪对著自己的头,按下扳机;直至有人中枪,或不敢按下扳机为止。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询